"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора

целая крыша. Конюшня и наружные постройки тоже находились в запустении. В
целом дом и его окрестности предстали перед Мюйрин как нечто из готического
романа в стиле ужасов - все мрачное, заброшенное, уединенное.
- Вам придется остаться на ночь с нами в коттедже. В доме будет очень
холодно. Должен сказать, у меня не было достаточно времени, чтобы хорошенько
его осмотреть, когда я приезжал сюда несколько недель назад. Я ничего не
сделал в поместье, только разбирался с кредиторами, потому что Августин не
оставил мне никаких инструкций, уезжая в Шотландию.
- Не стоит извиняться, Локлейн. Я уверена, вы сделали все, что
смогли, - ответила Мюйрин, пытаясь говорить спокойно, хотя сердце у нее
упало. - У нас хотя бы дров достаточно? - неуверенно спросила она.
- Я нарубил довольно много на прошлой неделе, когда была хорошая
погода, так что какое-то время мы будем в тепле. А еще здесь много торфа.
- А где же бумаги на имение?
- В кабинете и в конторе поместья. Но сейчас уже слишком поздно
начинать с ними работать! Вы, должно быть, очень устали.
- Я в порядке, правда. Вы не могли бы показать мне, где контора?
- Вон там, - указал он, поднимая сумки и ведя ее в обход к черному
ходу.
Старый ржавый ключ повернулся в не менее ржавом замке, и он провел
Мюйрин внутрь. Она посмотрела на гору бумаг и произнесла: "Думаю, я понимаю,
о чем вы".
Локлейн положил руку на ее плечо.
- Почему бы вам не пойти со мной в дом и не познакомиться с Циарой?
- Я только возьму несколько бухгалтерских книг, почитаю их у камина,
если вы не против.
- Пожалуйста, если вы так хотите, Мюйрин. Теперь вы хозяйка поместья, -
напомнил Локлейн. Она почувствовала какую-то слабость.
Домик Локлейна находился недалеко от конюшен: это была трехэтажная
постройка, разделенная на большую кухню и жилую площадь с двумя спальнями
приличного размера по одной стороне дома.
Сестра Локлейна Циара сразу же вышла поздороваться с братом. Потрепав
его по плечу, она довольно холодно пожала руку Мюйрин.
Циара оказалась очень маленькой, сдержанной женщиной с золотистыми
прядями в темных каштановых волосах и зелеными глазами. Ей было тридцать
четыре, она была на два года младше Локлейна, но выглядела даже старше, и ее
грубые руки свидетельствовали о том, что в течение долгих лет она занималась
тяжелой работой. Она была приветлива и вежлива, но не слишком дружелюбна.
Мюйрин она разглядывала с откровенным любопытством и недоверием. Представляя
ей Мюйрин, Локлейн натянуто улыбнулся:
- Это Мюйрин Грехем Колдвелл, жена Августина. Циара со стуком уронила
миску, в которую накладывала картошку, и удивленно уставилась на обоих,
обернув к ним свое выразительное утомленное лицо.
- Хозяин поместья женился?
- Это еще не все новости. Августин умер. Я предложил Мюйрин остаться у
нас, пока мы приведем дом в порядок.
Циара продолжала молча смотреть на них, пока наконец не спохватилась,
взяла накидку Мюйрин и засуетилась вокруг, чтобы та почувствовала себя
уютней.
- Ах вы бедняжка! Но как? Я не понимаю...