"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автора

Вновь прозвучал мягкий голос:
- Продолжайте, лорд Эшфорд.
- Это был... нелегкий разговор, милорд. Мне пришлось признать, что я
стал заядлым картежником, не оправдав надежды брата. И ее обманул. Но к
концу беседы она поверила в искренность моих слов и намерений. Мы заключили
помолвку. Наутро объявление о нашей помолвке должно было появиться в
газетах.
- А почему леди Фэрхейвен решила согласиться выйти за вас замуж, лорд
Эшфорд?
Тони замялся.
- Ну, потому что она меня любила. И знала, что она мне дорога.
- Вы не сказали слово "любовь"?
- Я не любил ее так, как она меня. И она о том знала. Но мы питали
надежду, что я ее еще полюблю.
- И?
- Я пожелал ей доброй ночи и ушел.
- С шестьюстами фунтами стерлингов.
- Да. Она мне дала эти деньги как раз перед прощанием.
- А кто вас выпустил из дома?
- Джим. Помощник лакея. - Лицо Тони просветлело. - В сущности, он может
быть моим свидетелем, он может дать показания в мою пользу, милорды. Я дал
ему гинею и сказал, что он первый человек, который может меня поздравить и
пожелать мне счастья.
- Какое несчастье все-таки, что этот Джим исчез, - отозвался первый
магистрат, вкладывая в свой обычно саркастический тон еще большую, чем
прежде, язвительность. - Кто знает, где он сейчас, если он, конечно, все еще
есть.
- А вы после этого направились прямо домой, лорд Эшфорд? - Второй судья
продолжал задавать вопросы своим мягким голосом.
- Да, милорд. Мой камердинер может подтвердить это.
- То, где вы были после убийства, вряд ли интересно этому суду, не так
ли, лорд Эшфорд? - прозвучал вопрошающий голос судьи, взявшего на себя роль
мстительной Немезиды.
Тони стоял, не говоря ни слова. Костяшки его пальцев, сжимавших перила,
побелели.
- Что, по вашему мнению, могло произойти после того, как вы ушли, лорд
Эшфорд? - вмешался второй магистрат.
- Не знаю, милорды. Может быть, Джим виноват, хотя он казался
человеком, очень преданным леди Фэрхейвен. Или это мог быть обычный
взломщик. По соседству в последнее время участились кражи со взломом. Я знаю
одно: когда я уходил, леди Фэрхейвен была жива.
- Не кажется ли вам, что обыкновенному взломщику, решись он на
убийство, пришла бы в голову мысль воспользоваться каким-нибудь тяжелым
предметом? - Голос второго магистрата по-прежнему оставался как будто
сочувствующим.
- Могу согласиться, что это звучит убедительно, милорд.
- Она, однако, не была убита каким-то мучительным способом. Ее убили
очень быстро, и это наводит на мысль об опытном человеке. Вам никогда не
доводилось умерщвлять противника в бою подобным образом, милорд? Надавливая
на артерии? - Глаза сонного магистрата открылись, и все тело судьи подалось