"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автора

было лишь три куцых огарка. - Лампа встанет подороже.
Тони с невеселым смешком протянул ему деньги.
- Да, вы не прогадаете. А чем еще может порадовать тюрьма, кроме хлеба
да жидкой каши?
- Немногим, милорд, немногим, - отвечал тот. И ушел, предоставив Тони
самому себе.
Столько месяцев прошло со дня смерти Неда, а будто считанные часы
пролетели. Что он сделал не так? Не так, как покойный брат? Он - не Нед, кто
спорит? Его и не растили для титула, и характер у него не годится для такой
ответственности. Только теперь он понял, какая смешная и глупая мысль пришла
ему в голову: пара удачных ночей за карточным столом - и все затруднения
разрешатся сами собой. Но тогда медлительный, кропотливый, болезненный путь,
на который встал Нед, казался Тони нелепым. Он стал крутить кольцо с
фамильной эмблемой на пальце, а потом и вовсе снял его. Глядя на графский
перстень, он прошептал:
- Недостоин я носить это кольцо, Нед. Пусть бы меня убили в Испании, а
ты остался жив. Боже, ну почему все не так? Все не так, как надо. Но
клянусь, - добавил Тони, вновь надевая кольцо на палец, - я стану лучше.
Господи! До чего же мне хочется, Нед, чтобы ты оказался рядом.
И в это мгновение Тони почувствовал, что брат где-то неподалеку, что
Нед видит и слышит его. И это чувство осязаемого присутствия брата вместе с
воспоминаниями, которые калейдоскопом пронеслись в его голове, прорвали
наконец ту плотину, которой Тони пытался отгородиться от своего горя. Он
отвернулся к стене, уткнулся лицом в подушку и зарыдал. Он оплакивал Неда,
ушедшего так рано, плакал о своей матери, о вдове брата, Шарлотте, и,
наконец, о Клодии, добром своем друге. А потом Тони заснул. Как давно уже не
засыпал.

16

Проснулся он через несколько часов, потому что тюремщик тряс его за
плечо:
- Пробудитесь, милорд! К вам опять пришли.
- В чем дело? - промычал Тони, садясь в постели и протирая глаза.
- Ну да вы нынче не годитесь для такой встречи. Хотите, я принесу воды
и полотенце. Это стоит десять шиллингов.
- Что, мой камердинер вернулся?
- О нет. На этот раз пришла молодая женщина. Или лучше сказать - леди.
Она говорит, что ее зовут леди Джоанна Барранд.
- Джоанна! Нечего ей тут делать! Немедленно отошлите ее обратно.
- Да я говорил ей, что тут не место для благородных дам. Но она с собой
и горничную привела. И очень меня просила, чтобы я вам сказал, что она
пришла.
- О Боже, - зарычал Тони. - Только здесь мне с нею и встречаться.
Тюремщик протянул руку.
- Хорошо. Несите свой кувшин и полотенце. И через минуту-другую я буду
готов.
Вода не показалась ему достаточно чистой, как и полотенце, но чего
прикажете ждать в таком жутком месте? Тони постарался хоть как-то привести
себя в порядок: пригладил волосы, почистил брюки и рубашку. Потом он пошел