"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автора 8
Джим нетерпеливо дожидался на углу улицы, когда появится двухколесный экипаж. В любую минуту тут мог появиться кто-то из прислуги и узнать его. Лишь увидев, что кеб наконец появился и дверца его распахивается, чтобы впустить его, Джим вздохнул с облегчением и немного успокоился. - Добрый день, ваша светлость, - сказал он, устроившись в экипаже. - Здравствуйте, Джим. Есть для меня новости? Джим сразу же почувствовал себя очень важным, мотнул головой и торжественно произнес: - Разумеется, милорд. Глаза Фэрхейвена превратились в щелочки, и, заглянув в лицо своему благодетелю и хозяину, Джим внутренне содрогнулся - слишком уж хищное выражение было на лице лорда. На мгновение он замешкался, но сразу же сообразил, что незачем дергать кота за хвост, не подпуская его к мышке. Он по своей воле согласился извещать родственника леди Фэрхейвен обо всех событиях в доме, чтобы уберечь эту замечательную леди от непоправимой ошибки. - Выкладывайте, - резко и требовательно приказал Фэрхейвен. - Лорд Эшфорд был у леди Фэрхейвен вчера, сразу же пополудни. Конечно, я не слышал всего разговора, но Уильям, старший лакей, рассказал мне, что хозяйка посылала его в банк за наличными. Она выписала требование на шестьсот гиней и велела доставить деньги лорду Эшфорду. Я уверен, что лорд Эшфорд приходил по срочной надобности - ему нужны были деньги. - Ах, так он все-таки показал свое истинное лицо, - весьма опасности, Джим. Должен признаться, сама мысль о шпионстве мне ненавистна, однако как иначе убедиться в справедливости своих подозрений? Теперь я вижу, что был прав. - Знаете, я уже как-то прижился в доме ее светлости и... Ну, я ради нее все сделаю, - взволнованно запинаясь, разоткровенничался Джим. Фэрхейвен полез в карман и извлек оттуда гинею. - Вот. Это маленькая премия за ваши труды, Джим. А я постараюсь как следует воспользоваться вашей ценной информацией. Он велел кучеру остановиться на углу, чтобы высадить Джима, и вернулся домой в бодром расположении духа. В тот вечер ему предстояло посещение дома Девонширов, поэтому он ушел с работы пораньше, собираясь по пути заглянуть в свой клуб. День и в самом деле выдался счастливый. Кроме весточки от Джима, повсюду, где он появлялся, только и было разговору о том, что Тони Варден прошлой ночью проигрался в пух и прах, спустив в "красное и черное" почти шесть сотен гиней. - Вы же знаете, каков Тони, - рассказывал один из приятелей Эшфорда. - Ведь его ничем не пробьешь. И по нему ничего не видно: безупречно любезен и все время ставит на черное. Поначалу ему вроде бы везло. Но даже когда он стал проигрывать, ни один мускул на его лице не дрогнул. Спустил пятьсот семьдесят гиней - и ничего. А на оставшиеся деньги поставил всем шампанского. Будто выиграл, а не проиграл. Одному Богу известно, откуда у него берутся деньги на такие выходки. - Есть верный слух, что ссужает его молодая вдова. Правда, не такая уж она и молодая, - отвечал ему в тон собеседник, не обративший внимания, что |
|
|