"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автора

вкушает радости первого сезона в жизни. Варден мог бы встречаться с Клодией
ежевечерне. Если он этого не делает, то только из-за притона на улице
Сент-Джеймс, дом семьдесят пять. Эти сведения о молодом человеке были более
чем достоверны, и пусть Клодия не подала виду, Марк решил, что ему удалось
подорвать ее благорасположение к Тони.
За этой добродетельной родственницей глаз да глаз нужен. Заиметь бы
кого-то у нее на хозяйстве, чтобы этот кто-то не только за домом глядел, но
и доносил Марку о том, как она ладит с этим Варденом... Стоило бы перекупить
кого-нибудь из ее лакеев. И, когда тот оставит место и ей понадобится слуга,
сунуть ей своего человека. Был один такой у него на примете. Звали его Джим
Рук, помощник приказчика на складе. Родители его всю жизнь прослужили, и то,
что их сын так хорошо пристроился, казалось им прологом многообещающей
карьеры. Молодой человек, как заметил Марк, был честолюбив, поэтому, посулив
ему хорошую протекцию, можно надеяться получить у него согласие на оказание
определенных услуг благодетелю. Если пристроить его в дом Клодии, информацию
лакею добывать очень просто: гляди во все глаза да не затыкай уши. И будешь
знать все сплетни про леди Фэрхейвен и лорда Эшфорда. Да, соглядатай в доме
Клодии - это то, что ему нужно.
Когда сезон уже перевалил за половину и быстро покатился к финалу,
только у слепых могли оставаться сомнения насчет ухаживания лорда Эшфорда за
леди Фэрхейвен. Занятию этому он предавался едва ли не охотнее, чем игре в
"красное и черное". Говаривали даже о "преследовании", но, пожалуй, зря -
леди и не думала скрываться от преследователя. И пара, в чем сходились почти
все, получалась будто бы удачная. Леди Фэрхейвен настолько богата, что ей
ничего не стоит вызволить лорда Эшфорда и его родню из затруднений. Она и не
заметит расходов. А он - приличный юноша, недурен собой и моложе ее. Что ж,
после первого замужества ей, верно, хочется как-то вознаградить себя.
Тони эти сплетни знал. И понимал, что со стороны так оно и выглядит:
молодой мужчина в отчаянном положении очаровывает богатую вдову, чтобы
заполучить ее состояние. Да, как это ни печально, слухи не слишком
расходились с правдой, с истинным положением вещей. После первой же беседы с
Клодией Тони ощутил какую-то крепнущую связь между собой и ею. А ее
богатство заставляло его еще сильнее расточать свои чары, чтобы узы их
дружбы становились крепче и прочнее. Но дружба-то была подлинной. Про себя
он мог сказать это честно и уверенно. Клодия ему нравилась, он ее уважал и
восхищался ею. Она не последовала примеру молодых женщин, которые,
выскакивая за старичков, чуть ли не на второй день после свадьбы заводят
ради утешения любовников помоложе. А Клодия сумела открыть свое сердце
супругу и добиться обоюдного семейного счастья.
Она была прехорошенькая, и никто бы не стал биться об заклад, что она
на целых пять лет старше Тони.
Что до чувств, которые Клодия могла к нему питать, то на сей счет
твердого мнения у него не было. Вроде бы симпатия была взаимной: не только
она ему нравилась, но и он ей тоже. Однако, поймав несколько мимолетных
взглядов, брошенных ею украдкой в его сторону, он заподозрил ее в
романтических наклонностях, которые ему были не слишком свойственны. А она,
наверное, в грезах видела себя героиней красивого романа. Ему было что
предложить за право обладать всем тем, что ей уже принадлежало: она получила
бы его восхищение, его дружбу, его молодость, его общество... но вряд ли его
пылкость. Он догадывался, что в первом замужестве со всем его бесспорным