"Дж.Шеридан Лэ Фаню. Кармилла " - читать интересную книгу автора

да этот замок за неделю не обыщешь. Ну, понятна вам моя разгадка?
- Не совсем, - отвечала она.
- Папа, а как же она оказалась на диване в гардеробной - мы же обыскали
обе комнаты?
- Да пришла сюда, не просыпаясь, уже после того, как вы их обыскали.
Наконец проснулась - и удивилась не меньше вашего. Ах, Кармилла, - сказал
он, смеясь, - если бы все загадки разрешались так легко и просто, как эта!
Порадуемся же, что объяснение тут самое естественное - и никто никого не
одурманивал, обошлось без грабителей, отравителей, ведьм и упырей: словом,
ни Кармилле, и никому другому опасаться нечего.
Кармилла очаровательно зарумянилась, и я, любуясь, подумала, что
грациозная томность ей к лицу. Должно быть, отец мой невольно сравнивал нас;
он вздохнул и сказал:
- Что-то моя бедняжка Лаура выглядит плоховато. Так мне была возвращена
моя любимая подруга.


Глава IX
ДОКТОР

Кармилла и слышать не хотела о том, чтобы кто-нибудь ночевал с нею, и
отец велел служанке лечь возле ее дверей, а если ей опять придет охота
бродить во сне, перехватить ее на пороге.
Незаметно пролетела ночь; рано утром приехал доктор, за которым отец
послал без моего ведома.
Мадам проводила меня в библиотеку; там он дожидался, маленький,
строгий, седовласый, в очках (я, впрочем, его уже описывала).
Я рассказала ему все без утайки, и лицо его делалось все строже и
строже.
Мы стояли друг против друга в глубокой оконной нише. Когда я закончила
рассказ, он откинулся назад, плотно прислонившись к стене, и разглядывал
меня очень внимательно, с каким-то ужасом в глазах.
Через минуту он подозвал мадам и попросил послать за моим отцом: тот
вскоре явился и с улыбкой произнес:
- Угадываю, доктор, что я, старый дурень, зря вас потревожил, простите
великодушно.
Но улыбка поблекла, когда доктор, жестом отослав меня, хмуро пригласил
его в ту же оконную нишу. Разговор у них, видимо, был очень серьезный и
трудный; мы с мадам стояли в другом конце просторной залы, сгорая от
любопытства. Но не слышно было ни слова: говорили они вполголоса, а глубокая
ниша поглощала все звуки и скрывала говорящих, виднелись только нога и плечо
отца.
Наконец показалось его лицо - бледное, угрюмое и озабоченное.
- Лаура, милая, иди сюда. Мадам, доктор просит вас немного подождать.
Я приблизилась, немного обеспокоенная, сама не знаю, почему:
ведь я наверняка была здорова, а слабость... мы же всегда думаем, что
стоит захотеть - и слабость пройдет.
Отец протянул руку мне навстречу, не сводя глаз с доктора, и сказал:
- Да, это действительно странно и как то не очень понятно. Сюда, сюда,
Лаура: слушай доктора Шпильсберга и соберись с мыслями.