"Дж.Шеридан Лэ Фаню. Кармилла " - читать интересную книгу авторада этот замок за неделю не обыщешь. Ну, понятна вам моя разгадка?
- Не совсем, - отвечала она. - Папа, а как же она оказалась на диване в гардеробной - мы же обыскали обе комнаты? - Да пришла сюда, не просыпаясь, уже после того, как вы их обыскали. Наконец проснулась - и удивилась не меньше вашего. Ах, Кармилла, - сказал он, смеясь, - если бы все загадки разрешались так легко и просто, как эта! Порадуемся же, что объяснение тут самое естественное - и никто никого не одурманивал, обошлось без грабителей, отравителей, ведьм и упырей: словом, ни Кармилле, и никому другому опасаться нечего. Кармилла очаровательно зарумянилась, и я, любуясь, подумала, что грациозная томность ей к лицу. Должно быть, отец мой невольно сравнивал нас; он вздохнул и сказал: - Что-то моя бедняжка Лаура выглядит плоховато. Так мне была возвращена моя любимая подруга. Глава IX ДОКТОР Кармилла и слышать не хотела о том, чтобы кто-нибудь ночевал с нею, и отец велел служанке лечь возле ее дверей, а если ей опять придет охота бродить во сне, перехватить ее на пороге. Незаметно пролетела ночь; рано утром приехал доктор, за которым отец послал без моего ведома. строгий, седовласый, в очках (я, впрочем, его уже описывала). Я рассказала ему все без утайки, и лицо его делалось все строже и строже. Мы стояли друг против друга в глубокой оконной нише. Когда я закончила рассказ, он откинулся назад, плотно прислонившись к стене, и разглядывал меня очень внимательно, с каким-то ужасом в глазах. Через минуту он подозвал мадам и попросил послать за моим отцом: тот вскоре явился и с улыбкой произнес: - Угадываю, доктор, что я, старый дурень, зря вас потревожил, простите великодушно. Но улыбка поблекла, когда доктор, жестом отослав меня, хмуро пригласил его в ту же оконную нишу. Разговор у них, видимо, был очень серьезный и трудный; мы с мадам стояли в другом конце просторной залы, сгорая от любопытства. Но не слышно было ни слова: говорили они вполголоса, а глубокая ниша поглощала все звуки и скрывала говорящих, виднелись только нога и плечо отца. Наконец показалось его лицо - бледное, угрюмое и озабоченное. - Лаура, милая, иди сюда. Мадам, доктор просит вас немного подождать. Я приблизилась, немного обеспокоенная, сама не знаю, почему: ведь я наверняка была здорова, а слабость... мы же всегда думаем, что стоит захотеть - и слабость пройдет. Отец протянул руку мне навстречу, не сводя глаз с доктора, и сказал: - Да, это действительно странно и как то не очень понятно. Сюда, сюда, Лаура: слушай доктора Шпильсберга и соберись с мыслями. |
|
|