"Ориана Фаллачи. Ярость и гордость (антиисламский памфлет) " - читать интересную книгу автораБрахмагупты. Брахмагупта - автор астрономического трактата
"Усовершенствованное учение Брахмы", автор, живший в самом начале VII века, работавший над этими проблемами. Добавлю, что согласно мнению некоторых современных ученых Брахмагупта открыл понятие нуля позже, чем оно появилось у ученых майя. Говорят, что уже в V веке ученые майя обозначали дату рождения Вселенной нулевым годом, так же как и первый день каждого месяца - нулем. Когда в их подсчетах отсутствовало число, они заполняли пробел нулем. Кроме того, для обозначения нуля они не использовали странную точку, как греки. Майя рисовали маленького человечка с запрокинутой назад головой. Этот маленький человечек с запрокинутой головой является причиной множества сомнений и дискуссий. Так что примите к сведению, что девять историков математики из десяти признают открытие нуля за Брахмагуптой. А теперь, уважаемый сэр или мадам, или ни то ни се, давайте поговорим о "Тысяче и одной ночи". Господи, кто вам сказал, что мне неизвестно это великое творение?! Когда я была маленькой девочкой, я спала "в библиотеке". Это неподходящее название мои безденежные родители дали маленькой комнатке, буквально забитой книгами, купленными в рассрочку. На полке, повешенной над крохотной софой, которую я называла своей кроватью, стояла огромная книга, на обложке которой была изображена улыбающаяся женщина под покрывалом. Она улыбалась мне, и однажды я ответила улыбкой на улыбку, удовлетворяя свое любопытство, то есть взяла книгу и прочла первые страницы. Моя мама была против. Едва увидев "драгоценность" в моих руках, она выхватила ее так, как если бы это был словарь грехов, разврата. "Как тебе не стыдно, как тебе не совестно: это не для детей". Потом она все же передумала и разрешила: "Ладно, читай, читай стала сказкой моего детства, и с тех пор она постоянная часть моей библиотеки. "Тысяча и одна ночь" есть и в моей квартире во Флоренции, и в моем загородном доме в Тоскане, и в Нью-Йорке, где у меня коллекция ее в разных изданиях. Последнее - на французском языке. Я купила эту книгу у Кеннета Глосса, антиквара и книжного торговца в Бостоне, у которого я часто бываю. Я купила эту книгу вместе с "Полным собранием сочинений мадам де Ла-файет", напечатанным издательством "Д'Отей" в 1812 году, и полным собранием сочинений Мольера, вышедшим у Пьера Дидо в 1799 году. "Тысяча и одна ночь" у меня во французском издании Хиа-ра, книготорговца и издателя "Библиотеки любителей изящной словесности", 1832 г. Я страстно, как сокровище, берегу эту книгу. И все же не стоит ставить эти милые сказки в один ряд с "Илиадой" и "Одиссеей", с "Диалогами" Платона, с "Энеидой" Вергилия, с "Исповедью" Св. Августина, с "Божественной комедией" Данте, с комедиями и трагедиями Шекспира, "Критикой чистого разума" Канта и т. д. Это было бы несерьезно. Конец легкой улыбке. Переход к последнему вопросу. К вопросу, который меня крайне беспокоит, поскольку он касается достоинства, морали и чести. Я живу на свои книги. На свои писательские заработки. На свои авторские гонорары: на проценты, которые автор получает с проданных экземпляров. И горжусь этим. Горжусь, несмотря на то, что процент этот мал, я бы сказала, ничтожен. На эти деньги, особенно на проценты от изданий в бумажной обложке (а проценты от переводов на другие языки и того ниже) не купишь и полкарандаша у сына Аллаха, продающего карандаши на улицах Флоренции. (Он-то, понятно, слыхом не слыхал о "Тысяче и одной ночи"). Мои авторские |
|
|