"Шарль Эксбрайя. Ночь святого распятия" - читать интересную книгу автора

нас из себя. Ну, например, как в тот раз, когда банда Луиса Дертона долго
пытала, а потом прикончила нашего коллегу Джеймса Вудхайта. Но это совсем
другая история, и сейчас не лучшее время для таких неприятных воспоминаний.
По правде говоря, мне страшно.
О, разумеется, это не панический ужас, вынуждающий человека мчаться,
не разбирая пути. И все же я чувствовал, что потерял самоконтроль и нервы
немного сдали. Мне было настолько не по себе, что, возвращаясь на Пасео
дель Гран Капитан, я то и дело оборачивался, как новичок. И вот я снова
сижу на террасе "Мадрида". Заказав коньяк, я грубо отшил официанта,
который, видно, надеялся продолжить недавний приятный разговор. Недалеко
остановился парень и искоса посмотрел в мою сторону, словно раздумывая, что
со мной стряслось. Ну а меня самого сейчас куда больше заботило не прошлое,
а будущее... Я и так приехал в Кордову, не имея никаких путеводных нитей.
Так как же мне прояснить эту историю с наркотиками, когда и Мануэль
Эскуарис умолк навеки?.. Откуда убийца узнал о нашем свидании? Я изо всех
сил старался сохранить хладнокровие. О моем путешествии в Севилью никто
ничего не знал, а уж тем более - о встрече с Мануэлем в Кордове... Так что
это значит? Раз они с такой легкостью устранили моего осведомителя, то
почему точно так же не расправились со мной? Подобные мысли настолько не
радуют, что я начал озираться и внимательно разглядывать сидящих за
соседними столиками. Когда я подносил рюмку к губам, рука слегка дрожала.
Это уж совсем никуда не годится! Я обязан привести в норму расшалившиеся
нервы, да поживее! Хуже всего, что у меня нет никакого оружия. Таможенники
наверняка сильно удивились бы, вздумай я приехать на Страстную неделю с
револьвером...
Очень невесело беззаботно шататься по городу, прекрасно понимая, что в
любом уголке может поджидать тип, твердо решивший отправить тебя в лучший
мир. Но в конце концов я малость подбодрил себя, напомнив, что, пожелай я
жить в полной безопасности, как любой нормальный обыватель, следовало
подыскать другую профессию. В наказание за слабость я решил прогуляться в
собор и нарочито медленно побрел по улице Сан-Фелипе, через площадь
Рамона-и-Кайяль, по улице Вальядарес, вышел на площадь дель Индиано,
свернул на улицу Буэн Пастор, потом на Данес. Руки я держал в карманах и
старался выглядеть как можно непринужденнее, но внимательно смотрел по
сторонам. И тем не менее, несмотря на внешнее спокойствие, когда кто-нибудь
проходил слишком близко, я весь подбирался, готовый отпрыгнуть или отразить
возможный удар. Но никто даже не попытался помешать моей прогулке, и я
мирно добрался до собора. Возможно, мудрость древней мусульманской мечети
объединилась с христианским смирением католической церкви, чтобы вернуть
мне утраченное мужество? Не знаю... Но так или иначе, а на обратном пути от
недавних страхов осталось лишь легкое чувство стыда.
После ужина я поднялся к себе в номер и написал через парижскую
контору письма Клифу Андерсону и Алонсо. Первому я сообщил о гибели Мануэля
Эскуариса и просил дополнительных инструкций, а второму описал атмосферу
вновь обретенной Испании. Чтобы не беспокоить Рут, о личных неудачах я
умалчивал - Клиф Андерсон сам расскажет Алонсо, если сочтет нужным, а это
вовсе не обязательно. Покончив с писаниной, я спустился вниз и бросил
конверты в ящик. Теперь я снова совершенно спокоен. Можно выкурить сигару и
пропустить еще рюмочку коньяка. Да, разумеется, я блуждаю в потемках и пока
не видно ни единого просвета. Как добраться до этих чертовых торговцев