"Шарль Эксбрайя. Ночь святого распятия" - читать интересную книгу автора

достоинства того или иного матадора или же пылко уверял, будто ни одно
другое братство не сравнится в благочестии, богатстве и изяществе убранства
с "Pontificia, Real et Illustre Hermandad Sacramental у Confradia de
Nazarenos de Nuestro Padre Jesus del Silensio en el Desprecio de Herodes у
Maria Santisima de la Armagura" <"Прославленным приходом священного
братства кающихся Отца нашего Иисуса, безмолвствующего пред судом Ирода, и
Святейшей Марии Армагурской" (исп.). - Примеч. перев.>, то есть его
собственным.
Наполнив бокалы, я, вдруг подняв голову, встретился взглядом со своим
невольным собутыльником. И тут же заметил, какие у него зрачки. И без
особых познаний ясно, что это наркоман. Тут есть все привычные признаки, о
которых нам рассказывали на лекциях в Вашингтоне. У меня слегка сжалось
сердце. Наркоман... Неужто банда все-таки вышла на мой след? Я вспомнил об
Эскуарисе, и по позвоночнику пробежала неприятная дрожь. От ярости и страха
свело все мышцы. Не пройди я специальной тренировки, сразу бы вцепился
парню в горло и заставил сказать, кто приказал следить за мной. Однако я
заставил себя сделать несколько глубоких вдохов и, успокоившись, поднял
бокал:
- Выпьете за мое здоровье?
Парень опять в полной растерянности. Он изо всех сил старается
подавить дрожь в руках, но теперь я знаю, что его состояние объясняется не
столько страхом, сколько привычкой к наркотикам. Мой незадачливый
преследователь судорожно стискивает зубы, на висках у него выступают
капельки пота, и я чувствую, что он совсем на пределе.
- А почему бы и нет, сеньор? - чуть дрогнувшим голосом говорит парень.
Мы чокаемся, и он пьет залпом. Потом, даже не спросив у меня
разрешения, хватает бутылку и на одном дыхании осушает еще два бокала
подряд.
- Простите, сеньор, но... - слегка покраснев, бормочет мой невольный
гость.
- Я знаю, что такое ломка <Невыносимое состояние, которое испытывает
наркоман, лишившись привычной дозы. - Примеч. перев.>, - спокойно перебиваю
я.
Вопреки моим ожиданиям, он даже не вздрагивает, а лишь со вздохом
опускает голову.
- Я как будто задыхаюсь...
В Соединенных Штатах я достаточно долго охотился за наркоманами и
порядком их навидался, так что прекрасно понимаю: мой новый знакомый готов
на все, лишь бы раздобыть немного героина или кокаина... А Боб Лажолет тем
временем живет в прекрасной вилле на склонах Тибидабо у Барселоны... Мысль
о торговцах наркотиками, как всегда, приводит меня в дикое бешенство, так
что глаза застилает кровавая пелена. Теперь я уже не злюсь на своего
недавнего преследователя, напротив, мне его безумно жаль. Я бы попросил его
рассказать мне свою историю, но уже не раз слыхал исповеди наркоманов, и
все они удручающе схожи... Бедняга встает.
- Благодарю вас, сеньор... - робко лепечет он.
Парень явно надеется ускользнуть, но я беру его за руку и снова
усаживаю на место.
- Никуда вы не пойдете, пока не расскажете, зачем следили за мной.
Наркоман удивленно таращит глаза.