"Шарль Эксбрайя. Ведите себя прилично, Арчибальд!" - читать интересную книгу авторастепени важное решение. Вы только подумайте, дорогая, Герберт Вулер во
всеуслышание заявил, будто джентльмен не может ловить рыбу на блесну... - На блесну? - ошарашенно переспросила Рут. - ...хотя Майкл Файддн незадолго до этого говорил, что предпочитает этот способ всем прочим. Так что тут - намеренное оскорбление или обычная бестактность? Вот мы и решили обсудить вопрос безотлагательно. Сами понимаете, дорогая... - О да, Арчибальд, еще бы мне не понять, что для нашего будущего важнее всего - выяснить, как лучше ловить рыбу: на блесну или босыми пальцами правой ноги! - Простите, что? - И вообще, мой дедушка ловил ее зубами! - Чем?! - Правда, он не был джентльменом! И мисс Трексмор, решительно повернувшись, исчезла в доме, прежде чем остолбеневший от удивления баронет успел прийти в себя. * * * В ближайшие часы после столь жалкого финала свидания Рут познала несколько головокружительных взлетов и падений, однако, будучи женщиной с головой, в конце концов устыдилась, что позволила себе поддаться раздражению, как какая-нибудь слабонервная кукла из Майфэйра*. Нет, мисс Трексмор должна решать свои проблемы сама, без посторонней помощи, и раз ей баронета! ______________ * Фешенебельный район Лондона. - Примеч. перев. Рут живо надела строгий черный костюмчик и около десяти часов вечера уже звонила в дверь леди Лаудер. Правда, прежде чем взяться за медный молоток, рука чуть дрогнула, но молодая женщина не привыкла отступать, да, впрочем, и не испытывала подобного желания. Пожилая дама, открывшая Рут дверь, казалась воплощением хороших манер. Столь поздний визит ее откровенно удивил. - Что вам угодно, мисс? - Насколько я понимаю, вы - леди Элизабет Лаудер? - Да, в самом деле, но... - А я - Рут Трексмор! Лицо матери баронета мгновенно осветилось улыбкой. - Наконец-то! - воскликнула она. - Входите скорее! Я уже почти отчаялась когда-нибудь познакомиться с вами. Проводив молодую женщину в небольшую гостиную, обставленную настоящей чиппендейловской мебелью, она с огорчением заметила: - К несчастью, моего сына нет дома. - Я в курсе и пришла не к нему, а к вам. - Какая замечательная мысль! Мисс Трексмор, почувствовав, что последние предубеждения против будущей свекрови тают, согласилась выпить рюмочку черри. |
|
|