"Шарль Эксбрайя. Семейный позор" - читать интересную книгу авторане осведомитель! Вот рассержусь по-настоящему да и вышвырну вас вон, не
погляжу, что инспектор полиции! Этак мы с вами в дым поссоримся... Если мой сынок сбился с пути, это вовсе не значит, что и я пойду следом! Пишранд давно привык к гневным вспышкам Великого Маспи, и никакие угрозы его ничуть не трогали. Однако он сделал вид, будто смирился с неудачей. - Ладно... забудем об этом! - Вот-вот, лучше выпьем еще по маленькой. Они снова чокнулись. Полицейский поставил пустой бокал на столик. - А вы и вправду изменились, Элуа, - пробормотал он себе под нос. - Я не хотел верить, но теперь вижу: так оно и есть... И, если хотите знать мое мнение, это особенно грустно, когда вспомнишь, каким вы были прежде... Маспи чуть не захлебнулся пастисом, а караулившая под дверью Селестина, услышав кашель, хрип и странное хлюпанье супруга, бросилась в комнату и стала энергично хлопать Элуа по спине, - за тридцать лет супружеской жизни она приобрела в этом плане достаточный опыт. Одновременно мадам Маспи с глубоким укором посмотрела на инспектора: - Ну, зачем вы довели его до такого состояния? - Но, дорогая моя Селестина, я даже не понимаю, что вдруг стряслось с Элуа! Маспи, едва отдышавшись, отпихнул жену и вскочил, мстительно указывая пальцем на Пишранда. - Ах, он не понимает? Ну, это уж слишком! Оскорбил меня в моем собственном доме, а теперь прикидывается простачком! Вы что, надеетесь, меня хватит удар? - Врун! Самый настоящий врун! - Но я же еще ничего не сказал... - Значит, собрались соврать или нагородить целую кучу вранья, и я это предвидел! И, во-первых, чем же это я так изменился? - Раньше вы не стали бы покрывать убийц. - Так по-вашему, сейчас я... - А то нет? Ваше молчание, ваш отказ сотрудничать - что это, как не пособничество убийце? - Пособ... Селестина, убери от меня подальше все тяжелые предметы, а то... Селестина попыталась успокоить мужа. - Угомонись, Элуа... Тебе вредно так кричать! - А вот захочу и буду кричать! Но, чтобы доставить тебе удовольствие... и из уважения к матери моих детей - ладно, я готов успокоиться... Правда, это стоит мне большого труда, но все же... А потому я спокойно - заметь, Селестина, совершенно спокойно! - прошу господина Пишранда немедленно убраться отсюда ко всем чертям! Инспектор встал. - Что ж, хорошо, я ухожу, Элуа... Теперь я понимаю, что мне не стоило идти на подобное унижение... Лучше бы я послушался вашего сына. Селестина мигом проглотила наживку. - А разве вы видите нашего мальчика? - Еще бы! Ведь мы с ним коллеги, и, если хотите знать, мадам Селестина, парня ждет блестящая карьера... Кстати, он просил передать вам поцелуй и |
|
|