"Шарль Эксбрайя. Семейный позор" - читать интересную книгу автора

- Тем хуже для него!.. А он, правда, несчастен?
- Правда!
- Почему?
- Потому что он все еще любит тебя.
- И ты воображаешь, будто я поверю?
- Я только повторяю то, что мне сказал Бруно, понятно? Он будет ждать
тебя у фонтана Лоншан в одиннадцать часов.
- Ну, коли ему нравится ждать, пусть торчит там, пока не пустит корни!
- Поступай как знаешь, Пэмпренетта, а мне пора бежать на работу. Можно
я тебя поцелую?
Девушки обнялись и немного поплакали.
- И кой черт понес этого дурня в легавые? - простонала Пэмпренетта.


* * *

Однако любовные огорчения Пэмпренетты и Бруно нисколько не интересовали
господ из Министерства внутренних дел, и всем инспекторам приходилось
заниматься расследованием убийства Томазо Ланчано. Жером Ратьер, которого в
марсельском преступном мире еще почти не знали, мог беспрепятственно
расспрашивать обывателей. Полицейский обращался главным образом к женщинам,
зная, что его приятная внешность производит сильное впечатление на слегка
увядших, но все еще не утративших романтических грез дам облегченного
поведения. Но старания Ратьера не увенчались успехом. Судя по всему, никто
даже не подозревал о существовании Ланчано, пока в газетах не сообщили о его
убийстве.
В свою очередь, Пишранд возлагал большие надежды на встречу с Элуа
Маспи. Ради своего любимца Бруно инспектор оказал Элуа немало услуг,
стараясь помочь и ему, и домашним, когда тем случалось набедокурить.
Великий Маспи пребывал в глубокой меланхолии с тех пор, как его старший
сын покинул семейный очаг. Сейчас он курил трубку в гостиной. Услышав стук в
дверь, Элуа решил, что очередной клиент пришел за советом, и принял
величественную позу, дабы внушить посетителю должное почтение к своей особе.
Но в гостиную вдруг вбежала запыхавшаяся и покрасневшая Селестина.
- Элуа...
- Что? В чем дело?
- Это... это месье Пишранд!
- Инспектор? И чего ему надо?
Констан Пишранд переступил порог комнаты.
- Да просто немного поболтать с вами, Маспи, - благодушно проговорил
он.
Элуа велел жене достать бутылку пастиса, и скоро инспектор и
закоренелый нарушитель закона пили, как старые добрые друзья. Впрочем, они и
сами относились друг к другу довольно дружелюбно. Пишранд рассказал Великому
Маспи все, что сам знал об убийстве Ланчано и вероятных мотивах
преступления. Элуа слушал очень внимательно.
- А почему вы все это решили выложить мне? - спросил он, когда
инспектор умолк.
- Да так, подумал, что вы могли бы мне подсобить.
- Осторожно, Пишранд! Нельзя же презирать меня до такой степени! Я вам