"Николас Эванс. Заклинатель " - читать интересную книгу автора

дикую индейку. Но сегодня они увидели под яркими солнечными лучами только
истерзанное, обагренное кровью птичье крыло. Оно валялось посередине поляны,
словно варварский опознавательный знак. Остановив коней, девочки
пригляделись к крылу.
- Это чье же? Фазана, что ли? - спросила Грейс.
- Похоже на то. Правильнее сказать - бывшего фазана. Крыло бывшего
фазана.
Грейс поморщилась.
- Как оно здесь оказалось?
- Не знаю. Наверное, лиса его сцапала.
- Не может быть. А где же тогда следы?
Действительно, никаких следов вокруг. Никаких примет борьбы - будто
крыло прилетело сюда само по себе. Джудит пожала плечами.
- Ну тогда, наверное, его подстрелили.
- И он полетел дальше на одном крыле?
Обе задумались. Затем Джудит кивнула и с мудрым видом изрекла:
- Это ястреб. Обронил крыло своей жертвы, пролетая над поляной.
Версия показалась Грейс убедительной.
- Ястреб? Ладно уж, поверю тебе. - Девочки медленно двинулись дальше.
- Или упало с пролетающего самолета.
Грейс рассмеялась:
- Вот-вот. Похоже на крыло того цыпленка, которого нам подавали в
прошлом году во время полета в Лондон. Впрочем, то выглядело еще хуже.
Обычно девочки, поднявшись на гору, давали лошадям порезвиться на
полянке, а затем возвращались домой другой дорогой. Но сегодня им не
хотелось расставаться со снегом, солнцем, чистым небом... Девочки решили
продлить удовольствие, решили повторить путь, проделанный ими однажды, года
два назад, когда Грейс ездила еще на Цыгане, пони с белой гривой: спуститься
в соседнюю долину, проехав леском, и вернуться домой вдоль реки, огибающей
гору. Придется, правда, пересечь одну-две проезжие дороги, но Пилигрим вроде
утихомирился, и к тому же в такую рань по субботам на дорогах бывает вполне
спокойно.
В лесу девочкам было уже не до разговоров. На этой стороне горы не было
проложенной тропы, а пеканы и тополя росли особенно густо: Грейс и Джудит
приходилось поминутно наклоняться, чтобы не задеть ветки, и все же скоро и
они сами, и их кони были густо усыпаны снежной сверкающей пылью. Всадницы
медленно продвигались вниз вдоль ручейка. Лед уже схватил воду, особенно у
краев, но под прозрачной коркой бурлил темный поток, сбегающий в долину.
Склон становился все круче, и кони ступали очень осторожно, опасливо
выбирая, куда ставить копыта. Один раз Гулливер поскользнулся на камне - его
шатнуло в сторону, но он смело продолжил путь. Солнце, пробиваясь сквозь
заросли, вычерчивало причудливые тени и расцвечивало радужными оттенками
облачка пара, выдыхаемого животными. Но девочки ничего этого не замечали, не
отрывая глаз от спуска, - напряженность коней передалась и им.
Завидев впереди поблескивающее сквозь деревья русло реки, девочки
облегченно вздохнули. Спуск оказался труднее, чем они думали, зато теперь
можно было перевести дух. Подружки с улыбкой переглянулись.
- Все нормально? - спросила Джудит, мягко останавливая Гулливера.
- Вполне, - засмеялась Грейс и, наклонившись вперед, потрепала
Пилигрима по загривку. - Разве наши мальчики не молодцы?