"Эйдзи Есикава. Честь самурая " - читать интересную книгу автора

Получив чайник, разбойник Тэндзо словно не верил своим глазам. Открыв
ящичек, он тщательно осмотрел добычу.
- Тот самый, - произнес он, и суровое выражение на его лице смягчилось.
- А теперь поскорее уводи отсюда своих людей! Пока я искал эту штуку в
стенном шкафу, мне пришлось зажечь свечу. Като и его самураи наверняка
проснулись и вот-вот пойдут дозором по саду.
Тэндзо рванулся к воротам.
- В любое время разыщешь меня в Микурии. Я беру тебя! - С этими словами
он растворился во тьме.


Ужасная ночь миновала.
Наступил полдень следующего дня. Шла первая неделя Нового года, и гости
бесконечной вереницей тянулись в главный дом. В усадьбе гончара царило
непривычное уныние. Сутэдзиро был мрачен и немногословен, а его приветливая
жена вовсе не показывалась.
Офуку сел у изголовья матери. Она не оправилась от недавнего кошмара и
лежала в постели. Лицо ее было смертельно бледным.
- Мама, я только что говорил с отцом. Надеюсь, все уладится.
- Правда? А что он сказал?
- Сначала он сомневался, но когда я рассказал ему о том, как Хиёси
напал на меня на заднем дворе, грозя позвать на подмогу разбойников из
Микурии, отец задумался.
- Он его выгонит?
- Нет. Сказал, что Обезьяна подает серьезные надежды. Я
поинтересовался, уж не хочет ли отец вырастить подручного с большой дороги.
- Мне никогда не нравилось, как Хиёси смотрит на тебя.
- Я и об этом сказал отцу. В конце концов он порешил, что Обезьяну
придется уволить, если с ним никто не уживается. Сделать это непросто,
потому что он отвечает перед Като с Ябуямы за этого негодника. Он рассудил,
что лучше всего выгнать его, воспользовавшись безобидным поводом.
- Хорошо. Противно, что этот мальчишка с обезьяньим лицом у нас
работает. Чем он сейчас занимается?
- Укладывает товар в лавке. Позвать его к тебе?
- Пожалуйста, не надо. Отвратительно смотреть на него. Теперь, когда
твой отец дал согласие на увольнение, может, прямо сейчас объявишь ему
хозяйскую волю и отправишь его восвояси?
- Хорошо, - неуверенно сказал Офуку. - А его жалованье?
- Мы заранее не уговаривались о деньгах. Работник он никудышный, но мы
кормили и одевали его, хотя он не заслужил и этого. Ну ладно, оставь ему
одежду, которая сейчас на нем, и выдай две мерки соли.
Офуку боялся с глазу на глаз объявлять Хиёси такое решение, поэтому
взял с собой одного из приказчиков. Придя в лавку, он застал Хиёси одного.
Облепленный соломой с головы до ног, он упаковывал товар.
- Ну? Зачем явился? - бодро произнес Хиёси.
Он решил особенно не распространяться о ночном происшествии, но
чрезвычайно гордился собой, втайне рассчитывая на хозяйскую похвалу.
Офуку, пришедший в сопровождении того самого крепкого приказчика,
который особенно зло издевался над Хиёси, неожиданно заявил:
- Собирайся, Обезьяна!