"Эйдзи Есикава. Честь самурая " - читать интересную книгу автора

хода. Только он заметил, что в комнате Сутэдзиро горит светильник.
- Хозяин! - позвал Хиёси, подойдя к его комнате со стороны веранды.
Ответа не последовало, но он чувствовал, что и гончар, и его жена не
спят.
- Хозяйка!
- Кто там? - отозвалась госпожа Сутэдзиро дрожащим голосом.
Они только что проснулись, разбуженные шумом и голосами у ворот. Оба
оцепенели от страха. Хиёси отодвинул сёдзи и на коленях проскользнул в
комнату. Сутэдзиро и его жена уставились на него широко раскрытыми глазами.
- Разбойники! И их тьма-тьмущая за воротами, - произнес Хиёси.
Сутэдзиро с женой тяжело вздохнули, словно утратив дар речи.
- Беда, если они сюда ворвутся. Они свяжут вас обоих, убьют или
искалечат много народу. Я кое-что придумал, их вожак ждет вашего ответа.
Хиёси пересказал им разговор с разбойником.
- Хозяин, лучше отдайте им все, что они хотят. Я передам вещи Тэндзо, и
он уберется прочь.
- Хиёси, что ему нужно? - спросил гончар, помолчав немного.
- Чайник работы Акаэ.
- Что?
- Сказал, что уйдет, если получит чайник. Пустяк ведь! Отдайте его! Я
все сам придумал, - гордо добавил Хиёси. - Я притворюсь, будто сам украл его
для разбойника.
Отчаяние и страх исказили лица Сутэдзиро и его жены, и мальчик принялся
их уговаривать:
- Тот самый, что достали вчера для чайной церемонии из шкафа? Этот,
верно? Разбойник спятил, раз приказал мне принести такую ерунду!
Хиёси упивался собственной изобретательностью.
Госпожа Сутэдзиро сидела, словно окаменев. С тяжелым вздохом ее муж
произнес:
- Какое несчастье! - и умолк, предавшись невеселым мыслям.
- Хозяин, стоит ли так расстраиваться? Чайник как чайник, зато никакого
кровопролития!
- Это не простой чайник. Даже в стране Мин есть всего несколько вещиц
вроде этой. Мне стоило немалых трудов вывезти его из Китая. Это ведь и
память о моем учителе Сёндзуе.
- В гончарных лавках Сакаи, - добавила хозяйка, - за него дадут больше
тысячи золотых.
Налет, однако, страшил их. Если не отдать чайник, начнется резня, потом
спалят дотла и дом, и мастерские. И не такое случалось в эти страшные
времена!
Размышлять было некогда. Сутэдзиро, казалось, не в силах расстаться с
драгоценной вещью, но благоразумие взяло верх, и он произнес:
- Придется покориться судьбе. - Он вынул из лаковой шкатулки ключи от
кладовой и швырнул их под ноги Хиёси: - Отнеси ему! - Потрясенный
случившимся, Сутэдзиро не мог выдавить из себя благодарности Хиёси, оценив
изобретательность пятнадцатилетнего мальчика.
Хиёси принес из кладовой деревянный ящичек с чайником. Положив ключи в
ладонь хозяина, он сказал:
- Вам, наверное, лучше погасить светильник и лечь спать. Будьте
спокойны!