"Сильвия Эштон-Уорнер. Времена года " - читать интересную книгу автора - Они срубят эти деревья только через мой труп! - кричу я. - Только
через мой труп! Я работаю здесь не очень давно, мистер Риердон, но эти деревья - мои! Громкий смех молодого Веркоу окончательно выводит меня из себя. Я уже не понимаю, что говорю, пока не слышу своих слов: - Вы не имели никакого права бить ребенка! - Если мы избавимся от необходимости постоянно убирать листья, - старается успокоить меня директор, - нам будет гораздо легче следить за чистотой на площадке. Обычно деревья сбрасывают листья один раз в определенное время года. А наши пальмы роняют и роняют их без конца. Директор тоже работает здесь недавно. - Малютка Тамати только начал хоть немного слушаться. А вы отшлепали его, и все мои труды пропали даром. Внезапно молодой мужчина, который стоит рядом со мной и откровенно наслаждается этой сценой, круто поворачивается и исчезает за дверью своего класса, и в то же мгновенье я понимаю, что наделал мой язык. Неужели я все еще так слепа, что могу обидеть молодое существо? - И все бы еще ничего, - директор мужественно продолжает свой монолог, - если бы пальмы радовали глаз, но они выглядят такими жалкими и несчастными. - Я столько билась с этим ребенком, а он все погубил! - Никто не скажет, что они являются достойным украшением нашей школы. - Кто? Тамати? - Нет, пальмы. - Пальмы... легкостью льются у меня из глаз. Как приятно плакать, когда рядом женатый мужчина. Но мой грим может пострадать. И тогда мой возраст перестанет быть тайной. Я поднимаю глаза на мистера Риердона, он стоит, устремив взгляд на застекленную дверь классной комнаты своего помощника, и мой взгляд устремляется туда же. За дверью вышагивает мистер Веркоу, безвольная кукла небесной красоты. Напрасно я позволила себе обнажить частичку своей души, это непозволительная роскошь. - Пусть не обижает моих малышей, больше мне ничего не надо, - неуверенно оправдываюсь я. Мистер Риердон все еще в задумчивости смотрит на Поля. - Да, - говорит он, и мне кажется, что его мысли заняты не моими малышами, а новеньким малышом, которого он взял на работу, - мы не должны обижать молодых. - Я попрошу старших девочек убрать листья, - говорю я. - Площадка будет в идеальном порядке, обещаю вам. - Я знаю, мисс Воронтозов, что могу на вас положиться, - отвечает директор и начинает сам мыть грязные чашки, - вы, конечно, сделаете все, что в ваших силах. Но я не могу допустить, чтобы вы делали слишком много. - Я займусь чашками, мистер Риердон. Крупная, очень красивая девочка маори разглядывает через застекленную дверь молодого белого мужчину, я оборачиваюсь к ней. - Варепарита, будь добра, возьми чашки у мистера Риердона. Не дожидаясь звонка, я беру пенал и направляюсь по коридору назад, на мне туфли на высоких - величественных! - каблуках, которые мне очень не |
|
|