"Сильвия Эштон-Уорнер. Времена года " - читать интересную книгу автора

- Что случилось, что случилось, малыш?
Я встаю на колени, теперь мы одного роста, и я треплю его по
подбородку.
- Севен... Севен ущипнул меня. Севен.
- Но ведь Севен под навесом. Я отослала его за то, что он ударил
Хиневаку по ноге.
- Он пришел и ущипнул меня.
- А где он сейчас?
- Под тем навесом. Он пришел и ущипнул меня.
- Неужели он пришел, ущипнул тебя, а потом опять ушел?
- Да-а. Пришел и ущипнул.

Звонок прогнал малышей из класса, и я могу подойти к зеркалу в
кладовке, чтобы привести в порядок свое лицо перед встречей с мужчинами за
утренним чаем. Мне придется основательно потрудиться. Перенапряжение,
неизбежное в приготовительном классе, и постоянная тревога, не говоря уже о
меле и пыли, не могут не оставить следов. Особенно на волосах. На мои черные
волосы садится каждая пушинка. Я расчесываю волосы с гордостью: они похожи
на мамины. Отец говорит, что у мамы надо лбом они вились так же пышно, как у
меня. Потом я слегка провожу помадой по губам и смахиваю пудру с бровей.
Бог, надо надеяться, знает, почему я этим занимаюсь. Мужчины меня совершенно
не интересуют. Но у меня есть гордость. А кроме того, старшая учительница
обязана следить за своей внешностью и подавать пример большим девочкам. Мало
ли почему. Хотя бы потому, что наступила весна и мне не хочется быть белой
вороной.
Но я не в состоянии изобразить на лице радость даже с помощью
косметики. Опьянение прошло, дети ушли, со мной только моя усталость. К тому
времени, когда я вхожу в коридор большой школы, от меня уже снова не
остается ничего, кроме моей печальной души. Я сижу в кресле, которое
директор принес специально для меня из своего кабинета, на полу валяются
куртки, миски, забытые башмаки, а я смотрю на вяз за окном и ищу у него
утешения. Я стараюсь не слушать разговоры мужчин, мои глаза и мысли
прикованы к голым ветвям дерева, и я будто наяву вижу его новый пышный
зеленый наряд - новую жизнь, которая пока дремлет в почках.
Директор не уходит, Поль Веркоу разливает чай. Он неправдоподобно
красив, но его присутствие раздражает меня: вражда поколений. И все-таки,
когда он передает мне чашку, я не в силах отвести от него глаз. Высокий
молодой мужчина с безупречной внешностью. Темные волосы зачесаны назад,
широкий лоб. Круглые бездонные глаза похожи на цветы дельфиниума в рамке
темных ресниц и бровей, веки красноречиво порхают вверх и вниз, но губы
почти неподвижны, когда он говорит. Что касается носа и удивительной линии
подбородка - они просто срисованы с обложки журнала. Разве может старая дева
устоять перед таким очарованием? Правда, в моих глазах красота тела - ничто
по сравнению с красотой ума. Жизнь успела кое-чему меня научить, и я
понимаю, что Поль - всего лишь изнеженный холостяк из тех, кто охотно
подсмеивается над неудачливыми старыми девами, поэтому мои мысли
возвращаются к вязу с набухшими почками.
Почки полны надежд, и я тоскливо ерзаю в кресле. Неужели они не знают,
что наступит зима? Цветы, которые посадил для меня директор, тоже полны
надежд, судя по тому, как они хвастаются друг перед другом. Мыслимо ли так