"Барбара Эрскин. Дитя Феникса Часть 2" - читать интересную книгу автора - Вы должны немедленно следовать за мной в Тауэр, миледи. Прикажите
вашим людям вернуться в дом. Сегодня вы из Лондона не уедете. Пораженная, она повернулась к Холу. - Позаботься обо всем, - спокойно распорядилась она. - Да, миледи. - Мои дамы поедут со мной, - сказала она офицеру, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно тверже. Она сделала знак Ронвен и Несте сесть в седла и послала Там-Лина вперед. Офицеру пришлось с разбегу прыгать на спину своего коня, чтобы догнать Элейн. Когда они въехали в ворота Тауэра и оказались внутри крепости, им представилось такое зрелище: повсюду стояли кучки людей, которые о чем-то перешептывались. Эта толпа состояла из солдат, слуг и горожан. Элейн понимала, что они смотрят на нее, и слышала, как они тихонько передают из уст в уста ее имя. Внезапно ею овладел смертельный страх. Король ожидал ее в своих покоях в Белой башне. - Ну что, теперь ты довольна?! - в ярости накинулся он на нее, едва она переступила порог. - Ты всегда была смутьянкой, и я должен был знать, что ты не изменишься! Я должен был помнить, как ты умеешь мутить воду! - Он метался вокруг стола, подобно буре, облаченный в золото и пурпур. Его свита жалась вдоль стен. - Достаточно, мадам! Это было в последний раз! - Он, как бык, выставил вперед лоб, что являлось характерным признаком того, что он гневается. - Я послушался Александра Шотландского, когда он умолил меня позволить тебе жить одной. По его же просьбе я держал твоего мужа при себе, не пуская его к тебе, - тоже по его просьбе. Довольно! дело. Генрих продолжал бушевать. - Я отошлю тебя назад, к де Куинси. Пусть он держит тебя в повиновении отныне и навсегда! Ты научишься покорности мужу, как того требуют церковь и закон. Я умываю руки. Отныне Александр не увидит от меня никаких милостей. За то что ты натворила, тебя следовало бы заключить в тюрьму! У Элейн дрожали руки, голова шла кругом. - Не понимаю, где Граффид? Я хочу его видеть. Что бы он ни совершил, это не моя вина. Как я могла ему помочь? Что сделала? - Что ты сделала? - прошипел он. - Ваша милость, - священник, до того сидевший тихо углу, выступил вперед, - леди Честер, по-видимому, не слышала о том, что случилось. Генрих как будто чуть присмирел, но в гневе он был неукротим. - Тогда я скажу ей! Твой брат, племянница, мертв! - Мертв? Мой брат? - Побелев, Элейн глядела на короля. - Да, твой брат Граффид, миледи. Прошлой ночью он был убит. - Убит? - Она обмерла. - Убит! - повторил Генрих. - Это ведь ты подговорила его к побегу, когда навещала его вчера, не так ли? Три года он терпеливо жил здесь, в Тауэре, как наш гость. И вот ты посещаешь его - и в ту же ночь он пытается бежать через крышу. И что же? Пресвятая Дева! Я теряю заложника, и теперь твой второй брат, не сомневаюсь, снова поднимет против меня Уэльс! - Его кулаки с грохотом обрушились на стол. Элейн еле сдерживала слезы: - Где он? |
|
|