"Стивен Эриксон. Врата Смерти (пер.И.Иванова) (Малазан-2) " - читать интересную книгу автораблестели радужные узоры, все в капельках воды. Скрипачу еще ни разу в жизни
не доводилось видеть стеклянных стен. В стене имелась небольшая дверь из... полотна, натянутого на тонкую железную раму. Возле нее стоял старик в мятом оранжевом одеянии. Его кожа была почти такого же цвета, что и одежда, и это еще сильнее подчеркивало седину его волос. Старшая девочка подбежала и обняла старика. Он же не сводил своих янтарных глаз со Скрипача. Сапер преклонил одно колено. - Благословите меня, странник духа, - произнес с сильным гралийским акцентом Скрипач. Смех таноанского жреца был похож на шелест песка. - Я могу благословлять лишь своих единоверцев, добрый господин, - тихо сказал старик. - Однако я прошу тебя разделить скромную трапезу со мной и капитаном Турквой. Думаю, внутри сада бравые стражники проявят больше храбрости и сумеют последить за детьми. Морщинистой рукой он коснулся лба спящей младшей девочки. - Селалия умеет себя защитить. Капитан, скажи лекарю, чтобы со всеми предосторожностями вернул ребенка в наш мир. Капитан передал девочку одному из стражников. - Слышали, что велел хозяин? Выполняйте, и поживей. Стражники и дети скрылись за полотняной дверью. Туда же неспешным шагом направился и таноанский жрец. Скрипач с капитаном шли сзади. В комнате со стеклянными стенами их ожидал невысокий железный стол и такие же низкие стулья с обивкой из звериных шкур. На столе красовались подносы с фруктами и холодным мясом, богато приправленным соусом и пряностями. В открытом графине желтело вино. На дне графина виднелся была пропитана изысканным ароматом этого вина. Другая дверь, ведущая во внутренние покои, была из прочного дерева. В неглубоких нишах мраморной стены стояли зажженные свечи, дававшие пламя разного цвета. Их огоньки отражались на стеклянной поверхности остальных стен, завораживая своим танцем. - Садись, гость, - произнес жрец, опускаясь на стул. - Признаться, я удивлен. Чтобы малазанский шпион так рисковал, спасая жизнь эрлитанских детей? Тебя же могли разоблачить. Какие же сведения ты желаешь получить у тех, чьи сердца переполнены благодарностью? Скрипач со вздохом откинул капюшон и сел. - Вы угадали. Я - малазанец, но не шпион. Я нарядился гралийцем, чтобы меня не узнали... малазанцы. Старик разлил вино и подал бокал саперу. - Ты ведь солдат, верно? - Да. - Дезертир? Скрипач поежился. - Вынужденный. Императрица соизволила объявить мой полк изменническим. Он сделал несколько маленьких глотков, наслаждаясь густым сладким вином. Капитан Турква понимающе кивнул. - Ты - из "сжигателей мостов"? Солдат армии Дуджека Однорукого? - Какая осведомленность, господин капитан, - усмехнулся Скрипач. Таноанский жрец указал на подносы с угощениями. |
|
|