"Стив Эриксон. Явилось в полночь море (Магич. реализм) " - читать интересную книгу автора


Кристин хочет вернуться в свою комнату, но никак не может оставить
старика одного. Ожидая кого-нибудь, кто придет за телом, она снова садится
в темноте рядом с доктором. В смерти он кажется не таким печальным, каким
она всегда видела его при жизни. И что, теперь он совершенно пуст, покинут
своими воспоминаниями или плывет куда-то на одном из них, которое принесло
ему утешение? Может быть, пока он сидел там, дожидаясь Кристин, его мысли
плыли, а потом, споткнувшись об одно спасительное воспоминание, он
мгновенно решился и сделал свой выбор, как путешественник, который бежит
рядом с проходящим поездом, чтобы запрыгнуть в него, ухватив свой последний
и лучший шанс вырваться навсегда?

Проходит несколько минут, а Кристин все ждет. Чтобы разорвать неловкое
молчание, она заводит непринужденный разговор. Думая о рассказе, который
доктор так и не довел до конца, она кокетливо, с наигранным разочарованием
говорит: - Что же, доктор, теперь я, значит, так и не узнаю, чем все
закончилось? - но тут же осознает, что вот этим все и закончилось. Кто бы
подумал, удивляется она про себя, что чья-то жизнь может закончиться
раньше, чем воспоминания? Пару раз Кристин встает со скамеечки и высовывает
голову из-за занавески. Мика на другом конце зала все еще говорит по
телефону. Несколько других девушек, кажется, уловили, что что-то не так, и
собрались у будки, глядя на Кристин. Двое заговаривают с ней по-японски.
Она качает головой и задергивает занавеску изнутри.
В конце концов, не может же она просто оставить его здесь, даже если
никто не просит ее подождать. Кристин помнит свое обещание, что когда
доктор закончит свою историю, она расскажет свою; зная обо всех не
сдержанных обещаниях в его жизни, ни одно из которых, впрочем, не было
таким тягостным, как данные самому себе, она не может не сдержать самое
последнее. И потому, пока они вместе дожидаются, пока текут минуты и запад
полночи становится востоком, Кристин начинает свой рассказ; ей
представляется верным начать с того, что произошло четыре месяца назад, в
ее последнюю ночь в городишке под названием Давенхолл в дельте Сакраменто,
где она выросла.
- Поскольку мне никогда не снятся сны, - начинает она, - однажды ночью
я проснулась и вышла поискать хоть какой-нибудь.

Но хотя она и слышала, что у мужчин, когда им снится сон, бывает
эрекция, ей определенно не хотелось снов какого-нибудь давенхолльского
китаезы - старых, сморщенных, иссохших снов. Теперь, рассказывая свою
историю старому японскому доктору, Кристин быстро пропускает эту часть, так
как ей не хочется его шокировать, даже мертвого.
- В конце концов, - говорит она старому доктору, - сны - это
всего-навсего воспоминания о будущем, верно? Но я жила в таком маленьком
городишке на маленьком островке в дельте, что у него не было никакого
будущего.
И потому в ту ночь, убедившись, что ее дядя все так же пребывает в
пьяном отупении за стойкой бара, она тихо прокралась из своей комнаты на
задах местной таверны в проулок, где голые ветви деревьев царапали лунный
свет над головой, а темнота звенела жужжанием комаров.
Беззвучно Кристин двигалась мимо домов на главной улице к местной