"Кэролли Эриксон. Тайный дневник Марии-Антуанетты " - читать интересную книгу авторадобивается своего. Я уже начала страшиться наших с ним разговоров.
- Антония, дорогая моя, я вижу, что вы уже совершенно оправились... - начал он, удобно устроившись в моей гостиной и небрежным движением руки отсылая слуг. - Благодарю вас, граф. Со мной все в порядке. Он приветливо кивнул, не торопясь перейти к делу, ради которого нанес мне визит. Я терпеливо ждала. - Антония, я раздумывал над решением дилеммы - вашей и Людовика. Вы, должно быть, отдаете себе отчет в том, что обязательно должны подарить Луи сына. А лучше двух или трех. И если уж он не способен зачать этих детей сам, мне кажется, мы вполне можем прибегнуть к невинному обману - ради блага всей семьи и сохранения династии. - К обману? К чему вы клоните, граф? - недоуменно поинтересовалась я. - Буду с вами откровенен. Мы можем подыскать другого мужчину, который занял бы место вашего мужа. Я смотрела на него во все глаза и решительно не знала, что сказать. - Без сомнения, вы понимаете, сколь много поставлено на карту. Союз Австрии и Франции необходимо укрепить, а сделать это может только рождение ребенка. Две династии должны стать одной. В противном случае наши враги могут воспользоваться сложившимся положением. Не стану скрывать, в Версале уже поговаривают о том, чтобы аннулировать ваш брак и отправить вас назад в Вену. Сердце замерло, а потом радостно забилось у меня в груди. Я была бы счастлива, если бы представилась возможность вернуться домой - к маме, Иосифу и своей семье. Но, разумеется, возвращение мое будет сопряжено с навлеку позор и бесчестье на свою семью. А если верить Мерси, и политическую катастрофу тоже. Я сделала попытку разобраться в последствиях. - Если наш брак будет аннулирован, означает ли это начало войны? - после долгого молчания спросила я. - Очень возможно. - Мама отнюдь не обрадуется тому, что наши армии снова должны будут сражаться. - Поэтому всегда предпочтительнее отыскать альтернативу военным действиям. Именно об этом я и говорю. Я предлагаю найти сильного, здорового, благоразумного и сдержанного молодого дворянина, похожего на вашего супруга телосложением, цветом волос и глаз, который согласится занять его место в вашей постели. И когда ваши дети появятся на свет, они будут похожи на Людовика, пусть даже отцом их будет другой мужчина. Никто и никогда не узнает правды, за исключением меня, вас и Людовика. И этого дворянина, естественно. - Но ведь это будет означать обман! - Назовем это ложью во спасение. Я посмотрела графу прямо в глаза. - Ложь всегда остается ложью. Или действительно существует ложь во спасение? - Я всю жизнь служу дипломатом, ваше высочество, и могу вас уверить, что такое понятие действительно имеет место быть. Воцарилось долгое молчание: я размышляла над предложением графа. То |
|
|