"Кэролли Эриксон. Тайный дневник Марии-Антуанетты " - читать интересную книгу авторауверена, что думать так - большой грех, но, по правде говоря, я знаю, что
красива и что с каждым днем становлюсь еще краше. Из всех сестер я самая красивая - так считают все, кто видел меня. Пока что я, конечно, не могу сравниться с самыми прекрасными придворными дамами моей матери, но я надеюсь, что через несколько лет стану им достойной соперницей. Герцог де Шуазель говорит, что дамы при французском дворе намного красивее, утонченнее и очаровательнее фрейлин в Вене. Посмотрим. Отныне все обращаются ко мне исключительно "дофина", что значит "жена дофина", то есть прямого наследника французского трона. Я ношу на пальце колечко, присланное мне женихом вместе с еще одним портретом, на этот раз совсем крошечным, чтобы повесить его на цепочке на шею. Мне не нравится, когда напоминают о том, как он выглядит. 1 ноября 1769 года. Мой бал удался всем на зависть. Но после него я почувствовала себя настолько утомленной и измученной, что проспала почти весь день. Платье, в котором я была на балу, бледно-зеленого шелка с кружевной оторочкой кремового цвета, прислали из Парижа, и оно вызвало всеобщее восхищение. Корсаж его был сделан из китового уса, отчего моя талия выглядела еще тоньше, чем была на самом деле. Со мной танцевал принц Кауниц. - Мадам дофина, выделаете честь дому Габсбургов, - сказал он, склоняясь в поцелуе над моей рукой. - Вы превратились в чрезвычайно утонченную и элегантную молодую леди. Шуазеля, когда он подошел засвидетельствовать мне свое почтение. - Но вы не должны забывать о приспособлении, которое сделал для вас дантист и которое вам необходимо носить каждый день. - Моими зубами занимается присланный из Версаля дантист, и, надо сказать, ведет он себя очень грубо и бесцеремонно. Он мне не нравится, и я обожаю проклинать его по-немецки - на языке, которого он не понимает. Мой внешний вид и поведение на балу доставили матушке несказанное удовольствие, и она одобрительно улыбалась мне. Когда ко мне приблизился Иосиф, чтобы пригласить на танец, на его обыкновенно хмуром лице светилась довольная усмешка. - Я восхищаюсь тобой, сестра, - сказал он, увлекая меня на полонез. - Я и предположить не мог, что ты способна держаться так безупречно. На балу присутствовало столько приглашенных, что я физически не смогла бы приветствовать их всех, но постаралась поговорить с как можно большим их числом, принимая комплименты и добрые пожелания. Я надела кольцо, присланное мне дофином Людовиком, и все присутствующие отметили это. Я очень жалела, что на балу не было Эрика. Он мог бы, к примеру, надеть форму капитана драгунов и великолепно бы в ней смотрелся. Он наверняка затмил бы красотой даже наиболее привлекательных поляков. Ах, с каким удовольствием я бы с ним потанцевала! 5 ноября 1769 года. Карлотта уезжает. Двор забит повозками и каретами, в которые укладывают сундуки и коробки с ее вещами и приданым. |
|
|