"Ф.Энсти. Шиворот-навыворот (Сказочная повесть) " - читать интересную книгу авторасыном.
Внезапно Дик вышел из оцепенения. - Отойди! - крикнул он.- Я это сделаю. Хочу стать взрослым, каким был ты. Не успел он закрыть рот, как мистер Бультон с больший неудовольствием увидел метаморфозу, приключившуюся с его непослушным и бессовестным сыном. Сначала Дик вдруг раздулся словно лягушка и затем превратился в точную копию мистера Бультона. Новопревращенный Дик стал прыгать и плясать по комнате с проворством, какое позволяли его новые габариты. - Отлично! - восклицал он.- Камень не подкачал! Никто и не заподозрит подвоха! А затеи он упал в кресло и вволю нахохотался, радуясь своему нахальному поступку. Поль же настолько разъярился тем, как с ним обошелся ребенок, что, с трудом обретя дар речи, свирепо воскликнул: - Ну что ж, все вышло по-твоему, и мы оба в дурацком положении. Надеюсь, ты теперь натешился вдосталь. Только неужели ты собираешься в таком виде ехать в Крайтон-хауз? - Нет,- решительно сказал Дик.- В таком виде, нет! - Ничем не могу тебе помочь. Если доктор согласится принять тебя в таком виде, я не буду препятствовать твоему отъезду. Поль лишь хотел припугнуть Дика, ибо считал, что если посвятить в их тайну Боулера, все станет на свои места. Но угроза заставила Дика принять решение, на которое он иначе вряд ли решился бы. - Неужели? - воскликнул он.- Но не кажется ли тебе, что мы с тобой поменялись местами? коварство... но если я коротко объясню суть дела... - Вряд ли у тебя получится коротко,- усомнился Дик,- во попробуй.- Когда приедешь к Гримстону. - Когда? Что, что? - ахнул Поль. - Видишь ли, нет смысла нам ехать туда вдвоем. Ребята не дадут нам покоя. Ну а поскольку мне там осточертело, а тебе хочется вернуться в школу, почему бы тебе не отправиться туда одному. - Ни за что! Я не выйду из этой комнаты! Тотчас же за окном послышался стук колес. Они затихли у дома, и раздался пронзительный звонок. Долгожданный кеб приехал. - Нечего тратить время попусту,- сказал Дик.- Одевайся. Мистер Бультон решил обратить все в шутку и, нервно усмехнувшись, сказал: - Да, на сей раз ты загнал беднягу отца в угол. Я неправ. Я действительно сказал не то, что думал. Но хватит. Хорошенького понемножку! Пожмем друг другу руки и попробуем найти выход. Но Дик, уютно устроившись у камина, отвечал с отцовскими интонациями: - Ты отправляешься в отличное заведение, где будешь окружен всеми домашними радостями - особенно рекомендую тянучку, не пропусти ее - по вторникам и пятницам. Ты снова получишь возможность предаться детским трудам и досугам. Тебе особенно понравится "охота". Ты в детстве не играл в охоту? И со сверстниками ты поладишь, если только не станешь задаваться. Этого они не потерпят. А теперь прощай, сын мой, и да благословит тебя Господь! Поль оцепенело выслушал эту речь, не смея поверить, что сын вовсе не |
|
|