"Сюзанна Энок. Нечто греховное ("Семья Гриффин" #3 " - читать интересную книгу автора

- Ах, как бы мне хотелось когда-нибудь побывать в этой далекой
загадочной стране! - Она мечтательно закрыла глаза.
Очевидно, это наивное юное создание приняло его таинственный тон за
чистую монету. Желая произвести на Саралу еще большее впечатление, Шарлемань
сказал:
- Пожалуй, я раскрою вам этот маленький секрет!
- Я польщена вашим доверием! - промолвила она.
- Судно "Непокорный" уже вошло в док Блэкфрайарз этим утром, имея на
борту пятьсот рулонов отменного китайского шелка. Но об этом еще не знает ни
одна живая душа! Капитан поклялся мне, что будет иметь дело только со мной.
Сарала, как ему показалось, затрепетала и невольно прильнула к
Шарлеманю, очевидно, ощутив легкое головокружение от его слов. Окрыленный
таким успехом, он продолжил:
- Капитан Блинк лично закупил эту партию, решив не тратиться на услуги
посредников, и теперь столкнулся с непредвиденной проблемой... - Шарлемань
умолк, вдруг подумав, что детали сделки девушке могут быть и неинтересны. Но
она развеяла его опасения, спросив ангельским голоском:
- Какие же трудности настигли его, милорд? Шарлемань оглянулся по
сторонам и, нахмурив брови, ответил заговорщицким тоном:
- Опасность возникновения бунта на судне!
- Какой кошмар! - воскликнула Сарала. - Но почему?
- Капитану срочно нужно вернуть деньги, потраченные на покупку
товара, - продолжал интриговать ее Шарлемань. - Иначе ему будет нечем
выплатить матросам жалованье. Он попал в цейтнот. Этим-то я и надеюсь
воспользоваться... Главное, чтобы никто не прознал про редкостный груз,
иначе цена за него может утроиться.
- Какой ужас! - пролепетала девушка. - Что же делать? Шарлемань
успокоил ее:
- Не беспокойтесь, я все предусмотрел.
Сарала была в шоке: очевидно, ей впервые доверили коммерческую тайну.
Она облизнула коралловые губки и спросила прищурившись:
- А вы не боитесь, что капитан Блинк уступит товар другому покупателю,
по более выгодной для себя цене? Ведь фактическим владельцем шелка пока
является он. В котором же часу состоится завтра эта сделка? Вы не опасаетесь
ее проспать?
- В десять ровно, - ответил Шарлемань - Однако раньше, чем без четверти
одиннадцать я в доке не объявлюсь. - Он самодовольно ухмыльнулся.
- Гениальный план! Я, кажется, поняла его суть. Вы хотите вынудить его
снизить цену, ведь его матросы станут роптать из-за непредвиденной задержки
и даже могут взяться за ножи, - продолжала строить догадки она.
- До кровопролития дело не дойдет, - уверенно заявил Шарлемань. - В
самый критический момент объявлюсь я и предложу капитану уступить мне всю
партию шелка за низкую цену. Он будет вынужден согласиться.
- И часто вам удается проворачивать подобные аферы? - с восхищением
глядя на него, спросила Сарала, потрясенная его дальновидностью,
напористостью и самоуверенностью - качествами, которые, прежде всего, ценят
в мужчине все дамы.
- Постоянно! - с гордостью заявил Шарлемань, довольный произведенным на
нее впечатлением. - В отличие от меня Себастьян рисковать не любит, он
предпочитает получить пусть и небольшую, но верную выгоду, мне же нужно