"Сюзанна Энок. Нечто греховное ("Семья Гриффин" #3 " - читать интересную книгу автора

Ей было прекрасно известно, что герцог возражал против женитьбы на ней
младшего брата, и она затаила на него обиду. Теперь же, получше узнав
характер Каролины, проявившей умение быть в нужный момент сдержанной и
вежливой, Себастьян изменил к ней отношение.
- Уверяю тебя, дорогая невестка, вы с Элеонорой получите по целой штуке
ткани и останетесь весьма довольны, - сказал Шарлемань. - Эта материя
отменного качества, я рассчитываю получить за нее приличную прибыль.
Произнеся это, он мысленно помянул недобрым словом ту, кто
действительно владел предметом их разговора, - смекалистую, упрямую и
невероятно привлекательную авантюристку, впитавшую в себя с юных лет
жестокие и коварные нравы далекой экзотической страны.
- И как же ты намерен продавать свой товар? - с умным видом
поинтересовался Закери. - Оптом или в розницу?
- Я пока только размышляю над этим, - уклончиво ответил Шарлемань, еще
раз мысленно дав себе слово впредь не строить вслух грандиозных планов о
выручке, не имея на руках купчей.
- Значит, этот шелк отменного качества, как ты и сказал, - заметил
неугомонный Закери.
Поймав на себе пытливый взгляд Себастьяна, хранящего таинственное
молчание во время всего разговора, Шарлемань пожал плечами и вскинул брови,
заинтриговав его этим еще больше. Он умышленно дождался завершения ужина и
сел в экипаж последним, напротив Закери и его супруги.
Брат взял Каролину за руку, сделал умное лицо и произнес:
- По-моему, мы рановато встали из-за стола. Сейчас половина десятого, и
шеф-повар наверняка подал бы нам на десерт клубничный пирог.
- Когда бы мы вообще не выбрались из дома, - возразил Шарлемань,
поборов приступ гнева.
Закери погладил жену по руке и добавил:
- Не стану спорить, после десерта мне бы захотелось прилечь. Кстати,
Каролина говорила тебе, что в следующем месяце ей будет позировать для
портрета принцесса? Картину повесят в большой портретной галерее
Карлтон-Хауса.
- Если только это позволит его величество король, - заметила, скромно
потупившись, его супруга.
- Что ж, меня это не удивляет, - сказал Шарлемань. - Чего я до сих пор
действительно не могу понять, так это почему ты согласилась стать женой
Закери.
Каролина смущенно отвернулась и проворковала:
- Он проявил завидную настойчивость. И редкую любовь к живописи. Вы
недооцениваете его, дорогой деверь.
Шарлеманю не оставалось ничего другого, кроме как кивнуть, чтобы не
обидеть ни ее, ни брата, порой не понимающего шуток. Они любили друг друга,
и это не могло не радовать Шарлеманя. Поймав на себе испытующий взгляд
Закери, он все-таки добавил:
- В действительности все мы ценим его и уважаем, просто не подаем виду,
чтобы он не зазнавался.
Закери просиял, а Каролина с чувством сказала:
- Спасибо вам, Шей, за теплые слова. Между прочим, кто та экзотическая
красотка, с которой вы танцевали на балу?
Ее неожиданный вопрос застал Шарлеманя врасплох.