"Сюзанна Энок. Нечто греховное ("Семья Гриффин" #3 " - читать интересную книгу автора

Маркиз тяжело вздохнул и переступил с ноги на ногу.
- Считай, что мы всего лишь предлагаем его сократить, - сказал он. -
Пусть Сара станет твоим уменьшительным именем, согласись, оно ласкает слух.
А главное, не настораживает и не порождает вопросов! Я понимаю, тебе трудно
с этим согласиться, но попытайся понять маму и принять ее соображения. В
конце концов, она ведь имеет право рассчитывать на это!
Сарала попятилась к двери, торопясь отринуть это кошмарное наваждение.
- Мне нравится мое имя! - воскликнула в отчаянии она. - Вот уже
двадцать два года, как я Сарала! И не желаю, чтобы меня называли Сарой!
- Тебе придется с этим смириться, деточка! Поверь, это решение далось
нам с огромным трудом. Ты ведь не хочешь ощущать себя здесь изгоем? Привыкай
к новой жизни, старайся к ней поскорее приноровиться. Тебе придется изменить
взгляды на многие вещи, в первую очередь на свои манеры и отношение к моде.
Я уже обсудила с твоей служанкой вопросы, касающиеся обновления твоего
гардероба. И прекрати так ярко гримироваться, здесь это не принято.
- Но в Дели броский грим в моде! - возразила Сарала.
- В последний раз повторяю: забудь о Дели, деточка! Мы живем в Лондоне,
а в Дели больше не вернемся, если только ты не выйдешь за какого-нибудь
чудаковатого пэра, которому взбредет в голову переселиться в Индию. Вот
тогда и возьмешь снова свое прежнее туземное имя. Но не раньше! -
непререкаемым тоном изрекла маркиза.
- Как вы могли так бессердечно поступить со мной мама?! - вне себя
вскричала Сарала и, закрыв лицо руками, выбежала из гостиной. Противиться
воле родителей она не могла.
Но и смириться с переменой своего имени тоже. Раз ее назвали Саралой,
такой она и останется. Отказавшись от собственного имени, она неминуемо
превратится в типично английскую светскую даму, далекую от коммерции. И
тогда уже с легким сердцем отдаст этот проклятый китайский шелк невыносимому
Шарлеманю Гриффину хоть за шиллинг. Но этому не бывать. Во всяком случае,
пока она жива!
Сарала вбежала в свою спальню, бросилась ничком на кровать и дала волю
слезам, чего с ней прежде никогда не случалось.

Глава 3

- Я всего лишь подчеркнул, что таможенные сборы меня совершенно не
касаются. Своих коров я пасу на английских лугах и продаю английское масло и
сливки добропорядочным англичанам! - заявил Закери Гриффин, прожевав кусок
жаркого из фазана.
- Более глупого и несерьезного аргумента я не слышал! - воскликнул
Шарлемань. - Передай мне солонку!
- Но ведь я и не вступаю с тобой в экономическую полемику! - возразил
Закери. - От заумных споров у меня случается мигрень. Я только хотел
продемонстрировать, насколько безразличны мне подобные дискуссии. Да мне
дела нет до всех этих пошлин!
- А напрасно! Так может рассуждать только недоумок. Пенелопа, дочь
герцога Мельбурна, опустила на стол бокал с лимонадом и звонко вскричала:
- Папа! Дядя Шей назвал дядю Закери недоумком!
- Я не глухой, Пенелопа. Следи за своей речью, Шарлемань!
- Особенно в присутствии дам! - пропищала девочка.