"Сюзанна Энок. Нечто греховное ("Семья Гриффин" #3 " - читать интересную книгу автора

имущество! Но я могу вам его продать, если мы сговоримся о цене...
- И какова же она? - Шарлемань вскинул бровь.
- Пять тысяч фунтов стерлингов! - объявила Сарала свою цену.
У Шарлеманя глаза на лоб полезли.
- Пять тысяч фунтов стерлингов? - переспросил он. - За шелк, купленный
вами за бесценок? Вы хотите дважды меня обворовать?
Взглянув ему прямо в глаза, она отчетливо произнесла:
- Зарубите у себя на носу, милорд, что я ничего у вас не украла! Я не
воровка, а предприимчивая женщина. Либо делайте свое контрпредложение, либо
покиньте мой дом.
Не веря, что все это происходит с ним наяву, он встряхнул головой и
воскликнул:
- Но это же просто смешно! Послушайте, у вас есть здесь вино?
- Да, вон там, в буфете возле окна, - сказала она с усмешкой.
Он порывисто взял ее за руку и воскликнул, сверкая глазами:
- Вы действительно меня не боитесь!
- А вы хотите нагнать на меня страху? - Сарала высвободила руку и
отступила на шаг. - До меня доходили слухи, что вы опасный соперник. Но со
мной ваши грязные приемчики не пройдут. Рекомендую поторопиться со встречным
предложением, милорд! Я вас абсолютно не боюсь!
Он подался к ней и страстно поцеловал ее в пухлые алые губы. Дрожь
пробежала по всему его телу до самых чресел, а мужское естество окрепло и
проявило свой беспокойный норов. Вкус ее губ было невозможно выразить
словами, ему показалось, что он упивается солнечным светом, морским
воздухом, летней жарой и вожделением.
Внезапно она пылко ответила ему на поцелуй, припав к нему горячим
трепещущим телом. Такого он не ожидал.
Огромным усилием воли принудив себя прервать поцелуй, он шепотом
спросил:
- Вам понравилось?
Сарала прочистила горло, разгладила на себе халат и сказала, отпрянув:
- Да! Но это не стоит пяти тысяч фунтов.
Плутовка прекрасно знала правила игры! Однако его ей переиграть не
удастся!
- У вас ясный ум и цепкая хватка, леди Сарала. Но то, чем вы завладели,
предназначалось изначально мне. Признайтесь, какую цену вы заплатили на
самом деле за этот шелк?
- Разумеется, значительно меньшую, милорд, - без тени смущения ответила
она. - Ведь я купила товар, чтобы выгодно его перепродать! Поэтому предлагаю
вам, наконец, назвать вашу цену!
Он вновь выразительно посмотрел на ее милый ротик.
- Хорошо. Я готов уплатить вам достойную цену: полторы гинеи за штуку
ткани! Согласны? Полагаю, что это честно.
- А где же моя прибыль? - поколебавшись, спросила Сарала. - Нет, ваше
предложение меня не устраивает. Пять тысяч фунтов стерлингов и ни пенни
меньше.
- Значит, вам мало того, что вы рассердили джентльмена, любезно
станцевавшего с вами вальс?
- Милорд, вы закружили меня в вальсе, даже не спросив на то моего
разрешения! - парировала она. - Пять тысяч фунтов!