"Сюзанна Энок. Украденные поцелуи " - читать интересную книгу автора Джек с трудом перевел дыхание. Он смотрел на нее в каком-то оцепенении,
смотрел, не в силах отвести взгляд. Ее черные как ночь волосы были уложены на затылке в сложный узел, и несколько вьющихся прядей обрамляли высокие скулы. Контраст черных волос и ослепительно белой кожи был так поразителен, что она походила на статую, в которой скульптору удалось выразить предельное совершенство. Однако ее глаза ярко блестели и, казалось, притягивали его... Щеки же чуть порозовели, и на губах играла едва заметная улыбка... - Ангелы и силы небесные, спасите нас, - прошептал Джек. - Шекспир? - спросил Прайс. Маркиз вздрогнул: - Прости, что ты сказал? - Ты цитировал Шекспира. Должно быть, ты под впечатлением. - А... - Джек пожал плечами и сделал глоток ликера. Ликер оказался скверным, и он, поморщившись, поставил бокал на поднос проходившего мимо слуги. Взглянув на Прайса, маркиз попытался изобразить усмешку и проговорил: - Что ж, она и в самом деле весьма привлекательная. Так кто же она? Не в силах удержаться, маркиз повернулся, чтобы еще раз посмотреть на красавицу, заговорившую в этот момент с какой-то молодой женщиной, стоявшей с ней рядом. Внезапно она снова взглянула на него, и Джек понял, что она должна была чувствовать то же, что и он. Да, конечно же, она что-то почувствовала... - Прайс, так ты скажешь мне, кто она? - Снежная королева, - раздалось рядом с ним. Это вернулась Камилла, тотчас же взявшая его под руку. - Посмотри на нее. Она покорила добрую половину Лондона. Говорят, граф "Видимо, ни один из состоятельных джентльменов не попал в сети леди Магуайр", - с усмешкой подумал Джек. Он снова посмотрел на прекрасную незнакомку, на ум пришла еще одна строчка из Шекспира - о белоснежной голубке среди воронов, - но он воздержался и не произнес ее вслух. Заметив, что многие джентльмены, причем не очень молодые, также разглядывают красавицу, маркиз поморщился и пробормотал: - Стадо старых надутых идиотов. Камилла рассмеялась: - А ты чего ожидал? Уверяю тебя, для Лилит Бентон существуют только самые респектабельные мужчины. - Это оставляет тебя за бортом, не так ли, Джек? - усмехнулся Эрнест. - Значит, Лилит Бентон? - пробормотал Джек. Немного помедлив, он спросил: - А кто та высокая светловолосая девушка, что рядом с ней? Мне кажется, я помню ее по прошлому сезону. - Мисс Сэнфорд, по-моему, - ответил Эрнест. - Да, так и есть, - кивнул Джек. Он покосился на Камиллу: - Прошу меня простить. Думаю, что на сегодня я выполнил свой долг по отношению к тебе, дорогая. Камилла нахмурилась и с треском захлопнула свой веер, она знала, что нет смысла возражать. Маркиз же повернулся и начал пробираться сквозь толпу. Джек нисколько не сомневался: мисс Бентон уже узнала от своей подруги множество страшных подробностей о нем. Но маркиз вовсе не считал себя чудовищем. Более того, он прекрасно знал: ему достаточно улыбнуться, сказать несколько комплиментов - и даже самая суровая леди смягчится. Поэтому у него |
|
|