"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу автора - Я начинаю думать, что вы все время меня поддразниваете, ло... Закери.
- Вам давно следует это понять. Я уже стал бояться вашего здравомыслия, пока не услышал, как вы смеетесь. - Я не умею по-другому. - Она действительно пыталась много раз, даже зажимала нос, но от этого лишь начинала давиться. - Вам не следует над этим подтрунивать. - Ая и не думал. Мне нравится, как вы смеетесь. Почему вы думаете, что я над вами подтрунивал? Она не успела ответить, потому что Джулия схватила его свободную руку, а Джоанна умудрилась втиснуться между ним и Кэролайн. Покачав головой, она отстала и пошла позади всех. Господи, подумала она, Закери ни минуты не был свободен с тех пор, как приехал. Может быть, он потому обратил на нее внимание, что она не пыталась ему навязываться? Конечно, хорошо, что он красив, но мог бы быть и трехглазым драконом, только бы был аристократом и согласился позировать для портрета. И он ее поцеловал. Она готова терпеть, лишь бы это помогло заставить его позировать. Впрочем, эти поцелуи не были так уж неприятны. - Каро, что он тебе сказал? - спросила Энн. - Что? Ничего. А почему ты спрашиваешь? - Ты покраснела. - Ничего подобного, - запинаясь, сказала Кэролайн. - Просто тепло, вот и все. - Как скажешь. - Он возьмет нас с собой на рыбалку! - Как это? - удивилась Кэролайн. - Грейс спросила его, чем он любит заниматься в деревне, и он сказал, что обожает ловить рыбу. Потом Сьюзен сказала, что никогда не была на рыбалке, и он пригласил нас всех пойти с ним. Он заявил, что каждый человек должен хотя бы раз испытать, что это такое. - Я все равно составлю расписание, - проворчала Энн. - Мне кажется, мы все ему нравимся, - проворковала самая младшая из сестер. - И я передумала. Я не уступлю Кэролайн своего времени с ним. Мама сказала, что, если я смогу найти мужа, я выйду замуж. Кэролайн вошла в маленький тесный магазин и, увидев лорда Закери Гриффина, подумала, не сошел ли он с ума. Другой причины для того, чтобы мужчина пригласил пойти с ним на рыбалку шестерых девушек, она не могла придумать. Сейчас он стоял посреди магазина с шляпками в обеих руках и высказывал свое мнение о третьей, которую примеряла Грейс. Поразительно. Он вел себя так дружелюбно и раскованно, что неудивительно, что все сестры были влюблены в него. Впрочем, она подозревала, что их энтузиазм объяснялся не столько возможностью замужества, сколько желанием получить его богатство и титул. "Я, наверное, сошел с ума", - думал Закери, глядя на шляпки у себя в руках. Одна из сестер Уитфелд примеряла шляпку у зеркала, но было совершенно очевидно, что это делается исключительно для него. Интересно, как бы она себя повела, если бы он сказал, что ему нравится вон та безвкусная лиловая шляпка? |
|
|