"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу авторавыбрать одну из шести, чем жениться на единственной дочери какого-нибудь
другого семейства. - Странная арифметика. - Я знаю одно, - наконец вмешалась Энн. - Если мы будем все время друг с другом спорить, он не захочет иметь дело ни с одной из нас. И не забывайте, что в наших интересах помочь Каро написать портрет. - Так, чтобы она могла переехать в Вену, а папа с мамой занялись бы тем, чтобы повыдавать нас всех замуж. - Вайолет расправила юбки. - Я буду скучать, - заметила Кэролайн, притворившись, что ей не больно от того, что сестра с такой легкостью готова с ней расстаться. - Я предлагаю, чтобы мы общались с ним по очереди, - сказала рассудительная Энн. - А то он теряется от такого напора с нашей стороны. И тогда у нас у каждой будет шанс. - Она похлопала Кэролайн по колену. - Мы хотим, чтобы ты поехала в Вену только потому, что сможем тебя там навещать. Кэролайн улыбнулась в надежде, что Энн поймет, как она ей благодарна. - Только прошу вас так поделить свое время с лордом Закери, чтобы у меня была возможность написать его портрет. - Я отдам тебе свое время, - нахмурившись, неожиданно предложила Вайолет. - Я не хотела тебя обижать, Каро. - Не волнуйся, я все понимаю. - Хотя она не была в этом уверена. Жизнь, к которой так отчаянно стремились сестры, не казалась ей такой прекрасной. Даже если это будет брак с человеком с теплым взглядом серых глаз, который умел так элегантно сидеть верхом на лошади. - Но, Вайолет, тебе всего пятнадцать лет. Я считаю, что тебе вообще еще рано проводить с ним время. Также как Энн, - заметила Грейс. Энн. - Я сегодня составлю расписание, а вы все подумайте, на какие экскурсии вы хотели бы с ним пойти, и я каждой назначу время. - Почему ты? - попыталась возразить Джулия. - Потому что ты не смогла бы составить расписание, даже если от этого зависела бы твоя жизнь. - Джоанна была категорична. - Мы согласны, Энн. - Разумеется. Они проехали старинный каменный мост и свернули на главную улицу Троубриджа. Головы прохожих сразу стали оборачиваться, но все смотрели не на девиц Уитфелд. Все пялились на гостя Уитфелдов - великолепного всадника на не менее великолепной лошади. Вряд ли их можно было винить за это. Закери спешился и, подойдя к карете, помог девушкам выйти. Интересно, подумала Кэролайн, что бы он сказал, если бы узнал, что семь девушек только что решили поделить его, словно какой-нибудь пирог. Девушки одна за другой хватали его за руку, чтобы сойти на землю, хотя им никогда прежде не была нужна помощь. Кэролайн подождала, пока все выйдут, потому что не хотела, чтобы ее затоптали, а главное, чтобы сохранить чувство собственного достоинства. - Шутки в сторону, но я рад, что вы согласились поехать с нами, - сказал Закери, помогая ей. - Я сделала это ради своих сестер, а не потому, что вы меня поцеловали. - Но вы и дома не остались, потому что я вас поцеловал. - Это было бы глупо. Я ведь уже сказала вам, что мне необходимо написать портрет. - То есть вы хотите сказать, что я этим воспользовался. |
|
|