"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу автора

- Саграмор.
- Как рыцаря в легенде о короле Артуре?
- Да.
- А вашу собаку?
- Гарольд.
А старшая сестра все смотрела и смотрела на него и не принимала участия
в общем разговоре.
- Лорд Зак...
- На что вы так смотрите, мисс Уитфелд? - В такой ситуации трудно
научиться терпению. Но никто не скажет об этом Мельбурну.
- На ваши уши, милорд, - ответила она совершенно серьезно.
- Мои... - Такого ответа он не ожидал. - Мои уши?
- Да, милорд.
Он украдкой так повернул нож, чтобы увидеть в отражении свои уши.
Кажется, оба они были целы.
- А что такого интересного в моих ушах, позвольте спросить?
- Их форма.
Ему показалось, что ее губы дрогнули, но, возможно, это ему показалось.
Теперь все остальные Уитфелды смотрели на его уши.
- Мне казалось, уши у всех более или менее одинаковы.
На сей раз он увидел, что в ее глазах промелькнул озорной огонек, а в
уголках глаз появились морщинки.
- Нет, милорд. У вас особенные уши.
- Это верно, потому что старший брат часто таскал его за уши, чтобы
Закери вел себя хорошо, - вставила тетя Тремейн.
- У меня самые обыкновенные уши, - заявил Закери.
- Я считаю, что у вас прелестные уши, - отважилась самая младшая из
Уитфелдов.
- Нет, они не прелестные, а красивые, - поправила ее другая сестра.
Завязался спор: можно ли называть уши мужчины "прелестными" или
"хорошенькими", или более подходящими были бы мужские комплименты. Закери
воспользовался моментом и, наклонившись через угол стола в сторону старшей
сестры, пробормотал:
- С моими ушами что-то не так?
У нее в первый раз после начала разговора слегка порозовели щеки.
- Нет. Но вы спросили, на что я смотрю, а я ответила. Если я была
слишком прямолинейна, прошу меня простить.
- Ничего страшного. И все же - почему мои уши? Она опустила ресницы.
- Я их изучала. Я хочу нарисовать ваш портрет.
- Вы часто говорите мужчинам, с которыми едва знакомы, что хотите
нарисовать их портрет?
Она покраснела еще больше, но посмотрела ему в глаза.
- Нет, милорд. Вы первый.
Да, это очень странное начало флирта. И к тому же весьма смелое, если
учесть, что совсем близко за столом сидели ее родители. Как бы она это ни
называла - рисовать или целоваться, - он не возражал. По крайней мере она не
трещала без умолку, как остальной выводок. Вообще-то Уитфелдов можно было бы
считать друзьями его семьи, а это означало, что он не может затевать ничего
скандального. Но с другой стороны, она...
- Так нарисуйте, - улыбнулся он. - Но вы должны будете показать мне,