"Сюсаку Эндо. Младшая сестра (Современная японская новелла)" - читать интересную книгу авторасвоим старшим братом, не хочет говорить на родном языке, и то, почему она с
такой лихостью дымит сигаретой. (Возможно, таким образом она хотела дать мне понять, что вполне довольна избранным ею жизненным путем и все у нее идет гладко.) В памяти моей воскресли слова, которые она не раз повторяла пять лет назад, когда я возражал против ее отъезда в Париж, и дерзкий взгляд лучистых черных глаз, которым она пронзила меня на аэродроме Ханэда. Автомобиль въехал в один из переулков левобережного Парижа. Показалась светящаяся неоновыми огнями вывеска "Hotel". Переговорив с хозяином, сидевшим за конторкой, сестра со мной и с коридорным поднялась на третий этаж. В номере стояла кровать, а сбоку у стены большое трюмо и рядом кувшин с водой. Коридорный поднял жалюзи, и за окном в темноте вырисовалась голая стена соседнего дома. - Как здоровье? - с улыбкой спросил я, когда мы остались одни. - Parfaite.* Я себя прекрасно чувствую. И в письмах вам об этом всегда писала. ______________ * Parfaite - отлично, превосходно (франц.) - А где ты живешь? - Разве я не сообщала?... Ко мне все там очень мило относятся, но сейчас я хотела бы говорить не о себе, а в первую очередь послушать, как вы там в Японии. Она сидела на диванчике с потертой обивкой на подлокотниках, курила продаются мои картины. Затягиваясь, она то и дело, покашливала, и это начинало меня беспокоить. - Ну а ты действительно занимаешься сценическим искусством? - спросил я, ответив на все ее вопросы. - Да, я беру уроки у актера Лебедева. Он по происхождению поляк и часто выступает на сцене театра Мариньи. Меня раздражало, что она пересыпает японскую речь французскими словечками, но я промолчал. Я передал ей продукты и вещи, которые привез для нее из Японии. Когда она собралась уходить, я спросил, не проводить ли ее до дому, но она отрицательно качнула головой и, сказав, что завтра утром позвонит по. телефону, вышла из комнаты. Я посмотрел ей вслед, тень ее летучей мышью метнулась на лестничной площадке и исчезла внизу. На следующий день, когда я еще, лежа в постели, пил кофе, раздался телефонный звонок. Сестра сказала, что хотела зайти рано утром, но замешкалась и теперь сможет встретиться со мной только вечером. Я вспомнил, что днем ей приходится трудиться, чтобы зарабатывать на жизнь, и спросил: - А где тебя вечером ждать? Может, прийти к тебе на квартиру? - Нет, - ответила она. - Я сейчас убегаю и оставляю комнату неубранной. В конце концов мы договорились встретиться в шесть часов вечера на Монпарнасе. Покончив с завтраком, я решил побродить по Парижу. |
|
|