"Сюсаку Эндо. Самурай " - читать интересную книгу автора

японцев, которые благоговейно, но в то же время удивленно
наблюдали за происходящим. Может быть, они пришли послушать
мессу, движимые скукой, царившей на корабле? Или, может быть,
их сердца тронуло Священное Писание, которое я вот уже шесть
дней по частям перевожу им после занятий испанским языком? А
может быть, они поверили моим словам, что в Новой Испании
язычники никогда не добьются успеха при совершении торговых
сделок?
Во всяком случае, я вполне удовлетворен таким результатом.
Отслужив мессу и убрав в шкаф ризу и чашу, я вышел к японцам,
бродившим поблизости.
- Что вы думаете об увиденном? Вам не хочется проникнуть в
глубокий смысл, сокрытый в мессе?
Среди японцев был тот самый желтозубый купец, который,
как-то встретив меня на палубе, умолял выпросить для него
привилегии в торговле. Чуть улыбнувшись, он ответил:
- Господин переводчик, японские купцы готовы воспринять
все, что может помочь в деле. Им не повредит, если во время
этого путешествия они узнают о христианском учении.
Его прямой ответ заставил меня непроизвольно улыбнуться.
Это был ответ истинного японца, но слишком уж чистосердечный.
Словно заискивая передо мной, они пожелали, чтобы я и дальше
рассказывал о славной жизни Христа.
Им не повредит, если они узнают о христианстве. Мне
кажется, ответ желтозубого прекрасно продемонстрировал истинное
отношение японцев к религии. Долгая жизнь в Японии ясно
показала мне, что в религии японцев привлекают лишь мирские
блага. Правильнее даже сказать, что религия служит им средством
добиться мирских благ. Они поклоняются своим синтоистским и
буддийским богам лишь для того, чтобы избежать болезней и
стихийных бедствий. Феодалы во имя победы в войне всякий раз
обещали пожертвования синтоистским и буддийским храмам.
Буддийские монахи, хорошо понимая это, заставляют поклоняться
статуе дьявола Якуси Нёрай, который якобы исцеляет людей;
никого японцы так не почитают, как его. И не только потому, что
хотят с его помощью избежать болезней и стихийных бедствий. В
Японии существует множество сект, обещающих верующим умножение
богатства и благоденствие, и многие приходят к ним.
От религии японцы ждут только мирских благ. Наблюдая за
японцами, я утвердился в мысли, что в этой стране никогда не
возникнет настоящая религия, смысл которой в вечной жизни и
спасении души. Существует огромная разница между их верой и
христианской. Но, как известно, клин клином вышибают - мне
придется прибегнуть к этому методу. Если японцы ждут от религии
лишь мирских благ, следует открыть им, как можно мирские
желания привести в согласие со Словом Божьим. Иезуиты какое-то
время преуспевали в этом. Показав феодалам огнестрельное
оружие, диковинные товары, привезенные из стран южных морей,
они получили взамен разрешение проповедовать христианство. Но
впоследствии многими своими действиями возмутили японцев.