"Сюсаку Эндо. Самурай " - читать интересную книгу автораобязательно это сделает.
"Пройдет немного времени, я вернусь в эту страну, и вместе со мной будет много священников - ради пришедшего ко мне человека, ради себя самого я обязан свершить это, - прошептал Миссионер. - И тогда меня сделают епископом. Главой всех миссий в Японии". Поглаживая рукой дверную раму, мужчина слушал Миссионера с еще более грустным лицом, чем прежде. Свеча совсем оплыла, и взметнувшееся высоко пламя осветило спину уходившего. - Прощай. Расскажи о том, что я говорил, всем своим товарищам. Скоро вашим мучениям придет конец. Я обещаю это. Плечи и спина мужчины, как и днем, были усыпаны опилками. Крестьяне, собравшиеся в передней, ждали появления Самурая. Это были выборные трех деревень долины Ято. Они сидели на корточках, временами кашляя и шмыгая носом. Когда из глубины дома в сопровождении Ёдзо вышли дядя и Самурай, кашель и шмыганье сразу же прекратились. Самурай устроился на возвышении у очага и внимательно оглядел крестьян. На их лицах оставили свой след годы, снежные вьюги, голод, непосильный труд. Лица, привыкшие к терпению и покорности... Из этих крестьян ему предстояло выбрать слуг - они должны отправиться с ним за море, в Новую Испанию, которая им даже во сне не снилась. Согласно приказу из замка, каждый член миссии мог взять с собой не более четырех человек. - Мы хотим сообщить вам хорошую весть, - самодовольно заявил дядя, не Огацу. По приказу Его светлости он отправляется в далекую страну южных варваров. - Дядя с гордостью посмотрел на племянника. - На этом корабле поплывет Рокуэмон. В качестве посланника Его светлости. Однако крестьяне продолжали тупо смотреть на Самурая и дядю, не выказывая ни волнения, ни восхищения. Они были похожи на старых, ко всему привычных собак, безучастно наблюдавших за движениями хозяина. - Что же касается тех, кто будет сопровождать Рокуэмона... - дядя кивнул на Ёдзо, которому в отличие от крестьян разрешали сидеть не в передней, а в углу комнаты, у очага, - с Ёдзо мы уже говорили. Об остальных трех мы решили так: по одному из каждой деревни. Лица сидевших на корточках крестьян застыли, точно у мертвецов. Так бывало и прежде. Каждый год, когда нужно было выделять людей на государственные работы по приказу Его светлости, собиравшиеся здесь крестьяне застывали на мгновение, после того как Самурай произносил их имена. - Путешествие долгое, поэтому особенно трудно будет тем, у кого здесь останутся жены и дети. Об этом тоже подумайте как следует, когда будете выбирать, кому ехать. Самурай, сидевший рядом с дядей, думал о том, сколько горя придется хлебнуть этим крестьянам. Они, как и он сам, прочно приросли к Ято, словно моллюск к раковине. Им придется вытерпеть и это, как выстаивают в снежную бурю, согнувшись и низко опустив голову. Крестьяне, прижавшись друг к другу, точно перепелки в садке, совещались тихими голосами. Их едва слышная беседа длилась бесконечно долго, а Самурай |
|
|