"Кингсли Эмис. Счастливчик Джим" - читать интересную книгу авторасердобольные души: "Ах, моя дорогая, как вы теперь себя чувствуете после
этого ужасного случая?" Ну и все прочее в таком же духе. Мамаша Уэлч говорит, что жители поселка, которые никогда не слыхали даже о моем существовании, забегали к ней осведомиться, как я себя чувствую. Это просто невероятно! Вы знаете, Джеймс, они все необычайно добры ко мне, и тем не менее я буду счастлива, когда смогу уехать отсюда. Это звучало вполне искренне. Уже не в первый раз ухитрялась Маргарет преподносить в таком неожиданном освещении проявленную им небрежность или даже самое оскорбительное невнимание, и вместе с тем еще чаще она обнаруживала оскорбительное невнимание, к себе именно тогда, когда он пытался проявить участие. Пожалуй, теперь ему уже следовало сделать попытку направить их беседу в другое русло. - Недди Уэлч сказал мне, что вы как будто бы готовы уже снова приняться за работу, - промолвил он. - Но, в сущности, до экзаменов рукой подать. Вы хотите вернуться к занятиям еще до начала сессии? - Да, я думаю провести по одному занятию с каждой из моих групп, чтобы ответить на вопросы, которые могут у них возникнуть. Конечно, если это усилие не будет слишком обременительно для их бедных мозгов. Но уж больше в этом году я ничем заниматься не буду. Проверю их работы - и все. Не считайте меня неблагодарной свиньей, но, только покинув гостеприимный кров нашего профессора, я смогу окончательно прийти в себя. - Резким нервным движением она закинула ногу за ногу. - Как долго думаете вы еще пробыть здесь? - Ну, не больше двух недель, надеюсь. Во всяком случае, я хочу уехать до летних каникул. Словом, как только подыщу себе где-нибудь комнату. без обычного притворства. - Значит, в конце недели вы еще будете здесь? - Вы хотите сказать - во время музыкально-вокально-художественного представления? Ну, конечно. А в чем дело? Уж не собираетесь ли вы на нем присутствовать? - Вот именно. Предложение поступило, когда мы с Недди ехали сюда в машине. А почему это вас так смешит? Маргарет хохотала. Это был тот смех, который Диксон условно окрестил "перезвоном серебряных бубенчиков". Ему не раз казалось, что этот театральный смех - ключ ко всему ее поведению. Но прежде чем раздражение против нее и против себя самого успело заговорить в нем с достаточной силой, Маргарет сказала: - Вы знаете, что вас ожидает? - Изысканно утонченные разговоры на высокие темы, так я полагаю. Надеюсь, я как-нибудь справлюсь с этим. А что же еще может мне угрожать? Она принялась пересчитывать по пальцам: - Вокальные дуэты и трио. Чтение драматических отрывков. Танцевальные номера - танец с мечом или что-нибудь в этом роде. Художественная декламация. Камерный концерт. Ну, и еще что-то: я уже забыла что. Минутку, сейчас постараюсь вспомнить. - Она снова расхохоталась. - Пожалуйста, не трудитесь, с меня вполне довольно и этого. Боже милостивый, это же в самом деле что-то страшное. Недди, как видно, все-таки свихнулся. Это нечто фантастическое. Ведь никто не придет. - Нет, вы ошибаетесь. Обещал прибыть какой-то малый с телевидения - диктор третьей программы. Затем группа фоторепортеров из "Пикчер пост". |
|
|