"Дмитрий Емец. Какие чувства связывали Акакия Башмачкина с его шинелью? (Толкования повести Н.В.Гоголя)" - читать интересную книгу автора

повести, изменение ее от первой редакции ко второй и проясняют важные элементы
в ее сюжетном и содержательном наполнении.
Наиболее полно особенности построения "Шинели" рассматриваются в известной
статье Б.Эйхенбаума "Как сделана "Шинель" Гоголя" (85, 93).
Так, по мысли Б. Эйхенбаума, композиция у Гоголя не определяется сюжетом.
"Сюжет у него всегда бедный, скорее - нет никакого сюжета, а взято только
какое-нибудь одно комичекое (а иногда даже само по себе вовсе не комическое)
положение, служащее как бы толчком или поводом для разработки комических
приемов. Так "Нос" развивается из одного анедотического события; "Женитьба",
"Ревизор" вырастают тоже из опреленного неподвижно пребывающего положения;
"Мертвые души" слагаются путем простого наращивания отдельных сцен,
объединенных только поездками Чичикова" (85, 94).
Известно, что необходимость иметь что-нибудь похожее на сюжет стесняла
Гоголя. П.В. Анненков пишет о нем: "Он говорил, что для успеха повести и
вообще рассказа достаточно, если автор опишет знакомую ему комнату и знакомую
улицу" (5, 77). В письме к Пушкину (1835) Гоголь пишет: "Сделайте милость,
дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или несмешной, но русский
чисто анекдот... Сделайте милость, дайте сюжет; духом будет комедия из пяти
актов, и клянусь, будет смешнее чорта!" (1, т.10, 375).
Значительную роль в "Шинели", особенно в первой ее части, играют различные
каламбуры, построенные либо на звуковом сходстве, либо на этимологической игре
словами, либо на скрытом абсурде. Первая фраза повести в черновом наброске
снабжена была звуковым каламбуром: "В департаменте податей и сборов, -
который, впрочем, иногда называют департаментов подлостей и сборов" (1, т.3,
445).
Во второй же черновой редакции к этому же каламбуру была сделана приписка,
представляющая дальнейшую с ним игру: "Да не подумают, впрочем, читатели,
чтобы это название основано было на какой-нибудь истине - ничуть. Здесь все
дело только в этимологическом подобии слов. Вследствие этого департамент
горных и соляных дел называется департаментом горьких и соленых дел. Много
приходит иногда на ум чиновникам во время, остающееся между службой и вистом"
(1, т. 3, 481).
Любопытны также и колебания Гоголя при выборе фамилии для героя. Так,
фамилия Акакия Акакиевича первоначально была Тишкевич. Далее Гоголь колеблется
между двумя формами - Башмакевич и Башмаков. Но и эти фамилии не кажутся ему
подходящими, пока, наконец, не сделан окончательный выбор - Башмачкин.
Другим важным элементом, определяющим своеобразие "Шинели" является речь
героев.
Своим действующим лицам в "Шинели" Гоголь дает говорить немного, и их речь
особенным образом сформирована, так что несмотря на индивидуальные различия,
она никогда не производит впечатления бытовой речи, она всегда стилизована.
Речь Акакия Акакиевича входит в общую систему гоголевской звукоречи и
мимической артикуляции - она специально построена и снабжена комментарием:
"Нужно знать, что Акакий Акакиевич изъяснялся большею частию предлогами,
наречиями и, наконец, такими частицами, которые решительно не имеют никакого
значения" (2, т.3, 116). Речь Петровича, в противоположность отрывочной
артикуляции Акакия Акакиевича, сделана сжатой, строгой, твердой и действует
как контраст: бытовых оттенков в ней нет - житейская интонация к ней не
подходит, она так же "выискана" и так же условна, как речь Акакия Акакиевича.
"Так же выискана и собственная речь Гоголя - его сказ, отмечает Б.О.