"Густав Эмар. Атласная змея (вестерн)" - читать интересную книгу авторапоступками канадца, молча повиновались.
Тогда охотник оттолкнулся от берега, схватил весла и направился к островку, акров около двенадцати величиной, сплошь заросшему лесом и походившему на корзину цветов, точно вынырнувшую из лона вод. Через несколько минут лодка уже достигла островка. Глава VI ПРОГАЛИНА Трое людей высадились на островок, вытащили пирогу на берег и тотчас же углубились в лес. Вскоре они достигли места, походившего на природную прогалину. Там охотник остановился. - Теперь, - сказал он, повернувшись к французам и опираясь о дуло ружья, - нам нечего бояться нескромных ушей. - В таком случае, милейший Бержэ, позволю себе надеяться, что ты уже не станешь отказываться объяснить нам все, что... - Мне нечего сказать вам, господин Луи, - перебил он, - в настоящую минуту я не более, как посланный... Подождите того, кто один может все вам объяснить; он, поверьте мне, скоро появится. Подождите! Затем охотник, бросив вокруг себя испытующий взор, вложил в рот два пальца правой руки и стал подражать крику голубой канюки. Подражание это было настолько хорошо, что, хотя оба офицера и знали, кто густолиственным вершинам деревьев. Почти тотчас же на недалеком расстоянии раздался крик, подобный только что изданному охотником; в кустарнике послышался довольно сильный шум, кусты раздвинулись, и на прогалину вышел человек. Увидев этого человека, граф не мог сдержать крика удивления. Он видел перед собой таинственного отшельника хижины на Огио, отца Анжелы. Это и в самом деле был Изгнанник. Костюм его был все тот же и только более глубокий оттенок меланхолии омрачал его лицо, черты которого обыкновенно были такими энергичными. Почти в ту же минуту второй человек появился на прогалине и молча встал рядом с первым. Это был Змея. Изгнанник, делая вид, что не узнает капитана, холодно ему поклонился. - Вы граф Луи Кулон де Виллье? - спросил он его отрывисто. - Мне кажется, сударь, - отвечал граф удивленно, - что я уже имел честь... - Извините, сударь, - продолжал Изгнанник, - но я настойчиво прошу вас сделать мне честь ответить на мой вопрос. Мне положительно запрещено продолжать этот разговор, если... - Хорошо, сударь, - высокомерно отвечал граф. - Я граф Луи Кулон де Виллье, капитан королевского морского полка, а это вот барон де Гриньи. - Очень хорошо, сударь, - отвечал Изгнанник спокойным голосом, - благодарю вас. А я имею дело именно к вам и к вашему другу. Согласны вы меня выслушать? - Мы вас слушаем, сударь, - проговорил граф, видимо, сильно оскорбленный |
|
|