"Густав Эмар. Арканзасские трапперы (вестерн)" - читать интересную книгу авторачеловек может еще исправиться. У него слишком горячая кровь - вот и все.
- Прощайте, дон Иниго, - сухо отвечал дон Рамон. Судья покачал головой и, еще раз простившись с хозяином, пришпорил лошадь и крупной рысью поехал впереди своего конвоя. Когда они исчезли из виду, дон Рамон вышел на двор асиенды. - Позвони в колокол, Эусебио, - приказал он дворецкому. - Пусть все слуги, рабочие и вакерос ждут меня в столовой. Эусебио с удивлением взглянул на своего господина и исполнил его распоряжение. "Что бы это значило?" - подумал он. При первом же звуке колокола сбежались все работавшие на асиенде. Через несколько минут они собрались в столовой. Никто из них не нарушал молчания, - все со страхом ждали чего-то ужасного. Дверь отворилась, и в комнату вошла Хесусита со всеми своими детьми, кроме Рафаэля, и села на возвышении, устроенном на одном конце столовой. Она была бледна. Глаза ее покраснели от слез. Наконец появился и дон Рамон. На нем был костюм из черного бархата, безо всяких украшений, и черная войлочная шляпа с широкими полями, украшенная огромным пером. Массивная золотая цепь спускалась ему на грудь, длинная шпага висела на боку. Лицо его было мрачно, густые брови грозно хмурились, а черные глаза метали молнии. Трепет ужаса пробежал по рядам присутствующих: дон Рамон Гарильяс одевался так только в тех случаях, когда исполнял обязанности судьи. Значит, кого-то будут судить? Но кого же? Заняв место на возвышении, рядом с женой, дон Рамон сделал знак дворецкому. были скручены за спиной. Бледный, опустив глаза, остановился он перед отцом и почтительно поклонился ему. В начале девятнадцатого столетия в Соноре, - в особенности же, в ее глухих отдаленных от центра округах, преимущественно страдавших от нападений индейцев, - власть отца сохранилась во всей своей неприкосновенности. Он был главой, властелином и верховным судьей своего дома, и то, что решал он, исполнялось безропотно и беспрекословно. Слуги и рабочие знали, что их господин обладает сильным характером и непреклонной волей, понимали, что он не пощадит Рафаэля, так как выше всего ставил честь своего рода, которая была для него дороже жизни. А потому они со страхом готовились присутствовать при той ужасной драме, которая должна была разыграться между отцом и сыном. Дон Рамон встал, мрачно оглядел присутствующих и, сняв шляпу, бросил ее около себя. - Слушайте все! - громко сказал он. - Я происхожу от древнего христианского рода, все члены которого оберегали честь его от малейшего пятна. Я получил от предков чистое, незапятнанное имя и надеялся таким же передать его своим наследникам. Но мой старший сын опозорил его. Он был вчера в игорном доме в Эрмосильо. Произошла ссора, и мой сын поджег дом, несмотря на то, что от этого мог сгореть весь город. А когда один из толпы, которая собралась на улице, вздумал остановить его, он убил этого человека наповал. Что думать о юноше, почти мальчике, у которого уже развились такие дикие инстинкты? На мне лежит обязанность заменить правосудие и вынести приговор. Клянусь Богом, я не пощажу преступника! |
|
|