"Джеймс Эллрой. Секреты Лос-Анджелеса ("Лос-анджелесский квартет" #3)" - читать интересную книгу автораопередила черно-белая патрульная машина. Оттуда вылезли Дик Стенсланд и двое
патрульных в форме. Бад посигналил, и Стенс подошел к его машине. - Что случилось, напарник? Стенсланд ткнул пальцем в одноэтажную хибару. - Вот здесь засел один из тех, что стреляли. По крайней мере, один - может, и больше. Их было шестеро: четверо латиносов, двое белых - а наших всего двое. Браунелл и Хеленовски. У Браунелла вроде черепная травма, а Хеленовски, видимо, лишился глаза. - Ничего себе "вроде"! Стенс дохнул на него парами джина и лосьона для освежения полости рта. - Будешь к словам цепляться? Бад вышел из машины. - Не буду. Сколько уже арестовано? - Ноль. Наш первым будет. - Тогда скажи патрульным, пусть держатся в сторонке. Стенс покачал головой. - Они с Браунеллом приятели. Хотят поучаствовать. - Ну нет, этот наш! Сдадим, подпишем все бумаги - и гуляем! У меня в машине три ящика: "Уокер Блэк", "Джим Бим" и "Катти". - А Эксли? Сам знаешь, какой он праведник. Спорю на что хочешь, ему не по душе придется, что полицейские пьют на посту. - Эд Эксли - помощник командира. А командир - Фрилинг, и он-то выпить не дурак, весь в тебя. Так что насчет Эксли не волнуйся. Ладно, пошли, мне сегодня еще один рапорт писать. Стенс хохотнул. Статья шестьсот двадцать третья, пункт первый калифорнийского УК, верно? Пока другие пьют и гуляют, Бад Уайт спасает прекрасных дам? - Точно, каждому свое. Ну что, пошли? Стенс подмигнул. С револьверами наперевес они осторожно, вдоль стены, приблизились к крыльцу. В хибаре было темно. Плотные шторы не пропускали ни единого луча света. Приглушенно работало радио - Бад расслышал обрывок рекламы "шевроле" "Кот Феликс". Дик распахнул дверь ногой. Мексиканцы - парень и девушка - с воплями бросились наутек по коридору. Стенс прицелился, но Бад не дал ему выстрелить. Они кинулись вдогонку: Бад впереди, Дик - следом, пыхтя и натыкаясь на мебель. Настигли латиносов в кухне, у окна: дальше бежать было некуда. Мексиканцы повернулись, подняли руки: он - обычный шпаненок, уличный недоросль, она - симпатичная девчонка примерно на шестом месяце. Парня рожей к стене, руки за голову. Бад обыскал его: удостоверение личности на имя Санчеса Динардо, немного мелочи. Девчонка захлюпала, издалека завыли сирены. Бад развернул Санчеса, врезал по яйцам: - Это тебе за наших, Санчо. Считай, что легко отделался. Стенс повернулся к девушке. - Вали-ка отсюда, милашка, - посоветовал ей Бад, - пока моему другу не вздумалось проверить у тебя регистрацию. Тут девчонка совсем расклеилась: - Madre mia! Madre mia! * ______________ * Матерь Божья (исп .). |
|
|