"Джеймс Эллрой. Секреты Лос-Анджелеса ("Лос-анджелесский квартет" #3)" - читать интересную книгу автора

- Грядут большие перетряски, - говорит Паркер. - Много голов полетит.
Дай показания - и, обещаю, ты легко отделаешься. Ни увольнения, ни
отстранения от службы- Только и всего, что посидишь с годик в Отделе нравов.
И Винсеннс отвечает - Лоу.
- Эллис, - говорит он, - может быть, есть другой выйдет? Ты ведь
знаешь, что для меня значит Отдел наркотиков.
Лоу морщится. Паркер:
- Нет, и хватит об этом. Завтра ты пойдешь на представление, и я хочу,
чтобы ты дал показания против офицера Крагмана, сержанта Такера и офицера
Пратта. Все трое пенсию себе уже заработали. Насчет всего прочего не
беспокойся: наш главный свидетель даст исчерпывающие показания. Если будут
спрашивать о других, можешь спокойно отвечать, что ничего не видел и ничего
не знаешь. Публика жаждет крови, но, надеюсь, три головы ее удовлетворят.
- До сих пор ты, сынок, не совершал ошибок, - это вкрадчивый, с
ирландским акцентом, Дадли Смит. - И мне думается, теперь начинать
поздновато.
- Я дам показания, - отвечает Мусорщик Джек. Улыбки на лицах. Галлодет:
- Сержант, нам с вами надо будет обсудить ваши показания. Ужин в "Тихом
океане" за счет мистера Лоу.
Винсеннс встает, Лоу провожает его до дверей. Из динамика - шепот:
- ... А Кули я пообещал, что больше такого не повторится...
- Как скажете, босс.
Паркер поворачивается к зеркалу, кивает. Эд входит, садится на "горячий
стул".
- Ну что, сынок, - это Дадли Смит, - настал твой звездный час?
- Эд, - улыбается Паркер, - я разрешил тебе выслушать показания
остальных, потому что жду от тебя максимально полного и точного понимания
ситуации. Что скажешь? Есть какие-нибудь идеи?
- Сэр, верно ли я понимаю, что, даже если большое жюри выдвинет
какие-либо уголовные обвинения, при подготовке обвинительного акта для суда
присяжных мистер Лоу найдет способ отменить их или не дать им ходу?
Лоу скривился - видно, Эд попал в точку.
- Я прав, сэр?
Лоу, покровительственно:
- Сержант, у вас юридическое образование?
- Нет, сэр.
- Значит, ваш многоуважаемый отец дал вам хороший совет.
- Нет, сэр, - внутренне ликуя, отвечает Эд.
- Предположим, что ты прав, сынок, - говорит Смит. - Предположим, мы в
самом деле хотим того же, чего и все порядочные полицейские: не отдавать
наших братьев-офицеров на позор публичного суда. Предположим, что к этому и
клонятся все наши усилия. В таком случае, что бы ты нам посоветовал?
Эту маленькую речь Эд повторял про себя столько раз, что среди ночи
разбуди - от зубов отскочит каждое слово:
- Шумиха в газетах, которая окончится пшиком, следствие, отложенное в
долгий ящик, громкие обвинения втихомолку отозванные, - все это публику не
удовлетворит. Внутренние расследования, отстранения от службы, кадровые
перестановки - всего этого недостаточно. Вы сами сказали офицеру Уайту:
должны полететь головы. Я с этим согласен. Полагаю, ради сохранения престижа
полиции Лос-Анджелеса и ее шефа нам нужен публичный суд, нужны уголовные