"Джеймс Эллрой. Секреты Лос-Анджелеса ("Лос-анджелесский квартет" #3)" - читать интересную книгу авторапоказывает зеркалу палец.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Мутное, в пятнах стекло туманит и уродует лица, не дает заглянуть в глаза. Тад Грин, как всегда, непроницаем. Шефа Паркера разгадать легче легкого - вон как пошел багровыми пятнами! Дадли Смит невозмутимо-благожелателен, ж таким же невозмутимо-благожелательным ирландским ручейком льется его бесконечная речь. А вот с Бадом Уайтом все даже слишком ясно: едва шеф произнес слова: "Ну и позорище!" - на лице его отразилась сперва напряженная работа мысли, а через секунду - этакое озарение: "Так вот кто у нас стукачок - Эд Эксли!" Собственно, прощальный жест уже и не требовался. Эд стучит пальцем по динамику - треск. В комнатушке жарко. Но по крайней мере, нет такой духоты, как в кладовке Центрального участка. Кладовке, которая последние две недели снится ему по ночам. С Паркером он играл начистоту: выложил ему все три версии и, не чинясь, согласился стать главным свидетелем. Версии Паркер назвал блестящими, самою Эда - примерным офицером. Ту из версий, что поприличнее, подсунул Эллису Лоу и его любимчику - Бобу Галлодету, молодому следователю из прокуратуры. Всю вину свалили на Ричарда Стенсленда и Бада Уайта (вполне заслуженно), и не столь заслуженно - еще на трех старых служак, которые так и так без пенсии не останутся. А примерный свидетель не останется без награды: его ждет повышение - переход в Бюро расследований. Пройдет год, он сдаст лейтенантские экзамены и станет детективом лейтенантом Эдмундом Дж. Эксли. вполголоса переговариваются. Галлодет открывает дверь, объявляет: - Сержант Винсеннс, пожалуйста! - Трещит в динамике. Мусорщик Джек - прилизанный, костюм в узкую белую полоску. С начальством не церемонится: взглянув на часы, уверенно садится на стул в центре кабинета. Обменивается взглядами с Лоу. Паркер пожирает глазами новую жертву: чувства его прочесть несложно - презрение и ничего больше. Галлодет стоит у двери, курит. - Сержант, - говорит Лоу, - давайте сразу к делу. Вы с самого начала охотно сотрудничали с ОВР - и это говорит в вашу пользу. Однако девять свидетелей показали, что видели, как вы избиваете Хуана Карбигаля. А еще четверо из задержанных видели, как вы вносите в участок ящик рома. Как видите, слава - пусть и скандальная - бежит впереди вас. Даже алкоголики читают бульварные листки. К нему склоняется Дадли Смит. - Слава... о ней-то и речь. Нам нужна твоя слава, сынок. Нужен звездный свидетель, который скажет во всеуслышание большому жюри: да, я ударил задержанного - но он напал на меня, я защищался! И поскольку, скорее всего, так оно и есть, все, что в дальнейшем скажут о тебе свидетели из задержанных, будет тебе только на руку. Но нам нужно, чтобы ты признался: это ты принес в участок выпивку. И люди напились. Признайся в мелком нарушении внутреннего распорядка - и все ограничится взысканием. Мистер Лоу гарантирует, что обвинения тебе не предъявят. Мусорщик раздумывает. Эд за стеклом читает его мысли: большую часть выпивки принес Уайт, но доносить на него Джек боится. |
|
|