"Харлан Эллисон. Нью-Йоркский обзор Берда" - читать интересную книгу автора

какого-нибудь государственного офиса. Берд подумал о евреях, которыми
набивали товарные вагоны, отправляющиеся в Освенцим.
На боках оранжевых коробок была обозначена тематика находящихся внутри
книг. Берд с трудом разбирал почерк. Наконец он прочитал: "вестерны" и
"убийства". Первые были наполнены книгами в мягких обложках, написанными
людьми с такими именами, как Эл Л. Брейс, Пронг и Люк. В других ящиках
лежали бесконечные романы, где персонажи назывались Мясник, Палач,
Мучитель, Кровопийца и Шпион.
Берд пошел дальше.
Наконец в самом дальнем углу подвала, под водопроводными трубами, с
которых непрерывно капала вода, образуя грязные лужи на полу, он нашел
дюжину оранжевых ящиков, на которых кто-то торопливо написал "НФ".
Там, между экземпляром "Гигантской брюквы, которая выделывала
невероятные непристойности в Питтсбурге", и "Избранными произведениями Эда
Эрла Рэппа" в мягкой обложке издательства "Баллантайн" Берд обнаружил один
экземпляр "Дурной кармы и других диковинок" и коснулся ее с благоговением
послушника из Лурда[ Город на северо-западе Франции, известен своим храмом.
(Здесь и далее примеч. пер.)]. Из-под корешка книжки выскочил паук и
мгновенно умчался в темноту.
Берд вытащил из оранжевой коробки книгу в твердой обложке. Она была
покрыта плесенью. Тарпон свершил такие невероятные непристойности на ее
страницах, какие и не снились в самых извращенных снах никакой гигантской
брюкве.
И одинокий Кордвайнер Берд в подвале "Брентано" тихо заплакал. Он
прижал свою книгу к обнаженной груди и начал медленно раскачиваться взад и
вперед - так мать успокаивает расстроенного ребенка. А потом в подвале,
напоминающем гробницу, прозвучала негромкая трель; пугающая нота надолго
повисла в воздухе - почти нечеловеческая, и уж совершенно точно не
механическая, предупреждение о том, что вот сейчас в действие вступят некие
сверхъестественные силы.
Казалось, голубые глаза Берда потемнели.
Продолжая прижимать книжку к груди, он повернулся на каблуках и
стремительно бросился к лестнице, принялся перепрыгивать сразу через три
ступеньки с легкостью астронавта, бегущего по лунной поверхности, и вот
так, не снижая скорости, добрался до самого верха, где на мгновение замер,
расставив ноги и сжав кулаки - внимательно оглядываясь по сторонам, словно
искал их.
По проходу между "Играми для взрослых" и "Книгами для учителей" к нему
быстро приближалась пожилая женщина, которая вела за собой группу крупных,
мускулистых мужчин с пиратскими повязками на глазах и татуировками.
- Это он! - выкрикнула женщина.
Тяжеловесы выскочили из-за ее спины и бросились к Берду. Он узнал
женщину: она занималась закупкой книг для магазина "Брентано"!
Берд положил свою книгу на ближайший прилавок, встал в расслабленную
стойку - руки свободно свисают вдоль тела. Однако его глаза стали цвета
Мексиканского залива, Мадейра-Бич, Флорида, вечером, перед надвигающимся
штормом.
Первый из громил добежал до Берда и хлопнул его здоровенной ручищей по
плечу.
- Я его поймал, мйз-з Джараракуссу! - сипло прорычал бегемот.