"Харлан Эллисон. Нью-Йоркский обзор Берда" - читать интересную книгу автора

Дальнейшее произошло так быстро, что никто не взялся бы назвать это
обычным движением. Показалось, будто Берд положил кулак на грудь
противника, согнул ноги в коленях и вильнул бедрами. С безумным криком
бегемот взлетел в воздух, словно им выстрелили из катапульты. По совершенно
невероятной траектории, беспомощно размахивая руками, перелетел через два
стола, где были разложены книги стихов Рода Маккуина, с грохотом промчался
сквозь стопки книг, которые рассыпались в разные стороны, как
beignets[Пирожки с начинкой (фр.).] из "Кафе Дю Монд" в Новом Орлеане, а
потом стали медленно опускаться вниз, словно волшебные снежинки февральским
утром в Вермонте; и, продолжая вопить, громила врезался в дальнюю стену. Он
так и остался лежать в невероятном переплетении рук и ног. Позднее врачи
установили, что движение Берда разорвало ему селезенку, печень, мочевой
пузырь, поджелудочную железу, почки и привратник желудка. Кроме того,
совершенно необъяснимым образом тяжеловес заболел сахарным диабетом.
Молодой врач предположил, что это произошло из-за слишком близкого контакта
с Маккуином.
Но в тот момент в "Брентано" никто не засмеялся. Пожилая женщина
начала истерически кричать:
- Хватайте его! Хватайте его!
Трое ее приспешников бросились к Берду с трех сторон сразу. Он
поджидал их все в той же расслабленной стойке, предшествовавшей полету
феникса.
-Хьюи, Дьюи и Льюи[Утята, персонажи "Утиных историй" -.известного
мультфильма Уолта Диснея.],-заметил Берд, напряженно улыбаясь.
Дьюи добрался до маленького человечка на долю секунды раньше, чем его
приятели. Длинным размашистым движением, таким быстрым, что никто ничего не
успел понять, Берд сломал ему обе руки. Хьюи и Льюи подскочили к нему с
разных сторон, в то время как Дьюи пошатываясь сделал несколько шагов
назад, размахивая сломанными руками, будто продавец воздушной кукурузы из
рекламного ролика. Когда они уже нависли над ним, Берд подпрыгнул так
высоко, что оказался у них над головами. Тяжеловесы столкнулись, и Берд
оказался у них на плечах.
Обхватив их головы ногами, как ножницами, Берд соединил лица Хьюи и
Льюи, словно они были молодыми любовниками, а потом отклонился назад и еще
сильнее надавил. Громилы пытались вырваться, но Берд все сильнее сжимал их
головы ногами. Через несколько мгновений оба посинели и упали на пол.
Остальные одиннадцать головорезов разбежались в разные стороны с
громкими воплями. Во время своего поспешного бегства они сбили с ног
пожилую миссис Джараракуссу. Подняв глаза, она увидела, что Берд стоит
возле нее.
- Разрешите помочь вам, мадам, - предложил он.
Берд поднял ее одной рукой над головой и продолжал держать, крепко
вцепившись в пиджак ее брючного костюма от Лорда и Тайлера.
- Объясните мне, почему эта книга, - сказал Берд, поднося женщину к
прилавку, на который положил "Дурную карму и другие диковинки", - не
закуплена в сотнях экземпляров, почему она не выставлена перед входом среди
последних бестселлеров, и почему, Наконец, ее нет на вашей бездарной
витрине?
Губы миссис Джараракуссу сжались в тонкую черную линию. Берд подумал о
Хелен Гахаган Дуглас в роли той-которой-должны-повиноваться в фильме 1934