"Харлан Эллисон. Дрейфуя у островков Лангерганса: 38-54' северной широты, 77-00'13" западной долготы" - читать интересную книгу автораидёт. Он не стал задумываться над тем, как такое может быть.
По дороге ему не встретилось ни комнат, ни залов, но у самого дна строения он увидел дверь в конце большого зала. Дверь была сделана из переплетённых железных прутьев, таких же чёрных и сырых, как и камни крепости. Сквозь прутья Талбо рассмотрел нечто бледное и неподвижное в дальнем углу... скорее всего камеры. На двери не было замка. Он коснулся её рукой, и она распахнулась. Тот, кто жил в этой камере, никогда не пытался открыть дверь; или попытался, но в конце концов решил остаться здесь. Талбо двинулся в сторону густого мрака. После долгого молчания он наклонился и помог ей встать на ноги - всё равно что взял в руки мешок с увядшими цветами, хрупкими, в ореоле мёртвого воздуха, лишённого даже тени воспоминаний о сладостном аромате. Поднял её на руки и понёс. - Закрой глаза, Марта, а то они заболят от слишком яркого света, - сказал он и принялся подниматься вверх по бесконечной лестнице, к золотому небу. Лоуренс Талбо сидел на операционном столе. Он разлепил веки и посмотрел на Виктора. Улыбнулся какой-то странной, мягкой улыбкой. Впервые за годы их дружбы Виктор увидел, что страдание покинуло лицо Талбо. - Всё прошло хорошо? Талбо кивнул. Они посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. - Как у тебя обстоят дела с криоконсервацией? - спросил Талбо. Брови Виктора удивлённо полезли вверх. определённого, постоянного результата... ну, скажем, серебро. - В этом нет необходимости. Талбо огляделся по сторонам. И увидел, что она стоит у дальней стены возле одного из гразеров. Она со страхом смотрела на него. Талбо улыбнулся, и на одно короткое мгновение она снова стала юной девушкой. А потом отвернулась. Он взял её за руку, и она подошла с ним к столу, к Виктору. - Я был бы тебе крайне признателен, если бы ты мне объяснил, что здесь происходит, Ларри, - сказал физик. И Талбо ему рассказал, рассказал всё. - Моя мать, Надя и Марта Нельсон - все они одно, - закончил Талбо, - зря прожитые жизни. - А что в ящике? - спросил Виктор. - Как ты относишься к символизму и космической иронии, друг мой? - До сих пор мне вполне хватало Юнга и Фрейда, - ответил Виктор и улыбнулся. Талбо крепко взял пожилую женщину за руку и сказал: - Это был старый, ржавый значок с клоуном. Виктор отвернулся. Когда он снова посмотрел на друга, тот улыбался. - Это вовсе не космическая ирония, Ларри... это фарс, - сказал Виктор. Он был зол и не скрывал этого. Талбо молчал, давая возможность Виктору самому все понять. Наконец тот сказал: - Что, чёрт подери, это должно означать - невинность? |
|
|