"Элизабет Эллиот. Обрученные " - читать интересную книгу автора Руки Клаудии инстинктивно поднялись к шее.
- Черт возьми! - с неудовольствием произнес убийца. - Она пришла в себя. Закутанная в плащ фигура склонилась над ней. Клаудия с трудом поднялась, прислонившись к стене, и в этот момент облака, закрывавшие луну, исчезли с небосвода. Первым намерением Клаудии было броситься бежать, но то, что предстало перед ней в лунном свете, заставило ее застыть от изумления. - Брат Томас?! Мысль о том, что святой человек намеревается перерезать ей горло, поразила Клаудию даже больше, чем какое-либо другое событие последних суток. Брат Томас всегда был так добр к ней и отзывчив. В конце концов, он был ее другом! Монах проигнорировал вопрос Клаудии, который скорее был возгласом удивления, и посмотрел на Гая. - Так что же мы теперь будем делать? Клаудия проследила за направлением его взгляда и увидела, что Гай стоит около амбразуры, укрепляя, веревку, привязанную к выступу в стене. Его лицо, ярко освещенное луной, выглядело жестким и угрюмым. Проверив прочность узла, он бросил на Клаудию мрачный взгляд. - У вас есть выбор, леди Клаудия. Или вы спускаетесь со мной по веревке с кляпом во рту, который обеспечит ваше молчание, или же вы окажетесь по ту сторону стены без помощи веревки. Решайте сами. Ни один из вариантов не устраивал Клаудию. Даже на садовую лестницу она не могла взобраться без головокружения - а тут надо было спускаться с Томаса пугали ее ничуть не меньше. - Нам не нужна веревка, - заикаясь от испуга, произнесла Клаудия. - В стене есть потайной выход наружу. Чтобы зубы не стучали, ей пришлось крепко сжать их. - Конечно, есть, - насмешливо произнес брат Томас. - А рядом - часовой. Вы ведь это уже знали, когда шли сюда? Раскрыв рот от потрясения, Клаудия посмотрела на него, не веря своим ушам. - Вы знаете итальянский? Все это время... Томас нетерпеливо махнул рукой. - Только тот, кто знает ваш язык, может понять вас, когда вы говорите по-английски. Он вновь повернулся к Гаю. - Менее чем через, час придут сменить часового, которого я убил. Брать эту женщину с собой - чистое безумие. Позвольте мне поступить с ней так, как я предложил. - Я не причиню вам никакого вреда! Клянусь! - в отчаянии воскликнула Клаудия. Длинный кинжал, который брат Томас сжимал в руке, заставил ее наконец решиться. - Я спущусь по веревке! Гай шагнул к ней. - Дайте мне вашу руку. Клаудия непроизвольно отшатнулась. - З-зачем? Брови Гая сошлись у переносицы. |
|
|