"Стенли Эллин. Свет мой, зеркальце, скажи" - читать интересную книгу автора

Поэтому я продвигаюсь, бью и мой кулак разбивает рот Динку. Он отходит
назад, внезапно садится на тротуар, у него удивленный вид. Затем он
разражается смехом, проводя тыльной стороной ладони по окровавленным губам.
- Ну и дерьмо! Достойный сын своего отца!
- Если ты хочешь отыграться, - замечает мой отец, - я тотчас начну
продавать билеты.
- Итак, исследование продолжается, - шепчет доктор Эрнст. - И если все
пойдет как надо, мы доберемся до правды.
- До какой правды, доктор?
- Ах! До истинной! Идентифицируем вашу жертву. Причину, по которой вы
направили на неё револьвер. Почему вы нажали на курок.
- Ради всего святого! Если вы будете продолжать в том же духе, то в
конечном счете убедите меня, что я это совершил!
- Разумеется.
- Я понимаю. Давить на меня до тех пор, пока я не признаюсь. Исчезну с
глаз и моя бывшая жена сможет окончательно перевернуть страницу жизни. Не
будет больше угрызений совести из-за меня. Не придется больше беспокоиться
каждые выходные, когда Ник со мной. Он будет только её. Тогда как сейчас
она прекрасно знает, что он мой. Она прекрасно знает, что он живет с ней и
тем пройдохой , за которого она вышла замуж, ради её спокойствия!
- Вы обвиняете меня в сговоре с вышей очаровательной бывшей женой в
том ... как вы говорите? Чтобы убрать вас с глаз долой?
Я попытался подражать его разгневанному голосу.
- Вы обвиняете меня в убийстве?
- Ах, разве пастырь обвиняет прихожанина в его грехах? Или хирург
винит своих больных за рак? Это терминология параноика. Что делать нам с
обвинениями? Поверьте мне, я лишь пытаюсь отделить реальное от
воображаемого.
- Тогда получше взгляните на реальность, доктор. Я не знаю этой
женщины, никогда в жизни её не видел. И если когда-либо я буду способен
кого-то убить, им не станет незнакомец.
- Вы не хотите объяснить мне, что эта незнакомка делала у вас?
Полуголая?
- У меня нет ни малейшего понятия.
- Подброшу вам идею. Она оказалась там, потому что вы её пригласили.
- Никогда. Вы говорите, что видели её, доктор. А хорошо ли вы её
рассмотрели? Хотите, чтобы я описал её одним словом? Шлюха.
Профессиональная потаскуха. Случается, что я готов заплатить за
удовольствия, доктор, но тем не менее не сплю с кем попало! А эта женщина,
которую вы видели в ванной комнате, совсем не в моем вкусе.
Я в маленькой квартирке на Керзон Стрит. Время от времени из наглухо
зашторенного окна доносится визг шин автомобиля, скользящих по мокрому
асфальту. Со времени моего приезда в Лондон стояла промозглая погода, но в
тот вечер разразился просто потоп.
Кристел склонилась перед газовым радиатором, размещенным в камине. Я
слышу легкий хлопок, когда она зажигает его. Промокшее платье обтягивает
округлости её ляжек и приоткрывает между ними темную лощину. Я чувствую,
как меня охватила теплая волна ещё прежде, чем радиатор зажегся. Она
распрямляется и поворачивается ко мне.
- Виски? Чай?