"Т.Я.Елизаренкова. Грамматика ведийского языка " - читать интересную книгу автора

отождествляется с Брахманом. Есть и история развития вселенной, начинающаяся
с того, что был золотой зародыш (hiranyagarb-ha-), рожденный из космических
вод, от которого произошло все остальное (IV.2). Нередко в космогонических
гимнах АВ задаются вопросы, остающиеся без ответа в стиле РВ.
Некоторая часть содержания АВ моделируется с помощью такой крупной
единицы текста, обладающей законченным содержанием, как книга4. Формально
книги могут быть разделены (хотя это не обязательно, как, например, в случае
с книгой XVII) на более мелкие части: гимны или периоды (прозаические-
рагуауа-), которые тесно связаны по содержанию друг с другом и одна часть
нередко является продолжением другой.
4 iB силу того, что предложенный здесь критерий является семантическим,
книга XVI, не обладающая законченным содержанием (первая ее часть - Формулы,
сопровождающие ритуал восхваления вод; вторая часть - заговоры против дурных
снов), не удовлетворяет требованиям, предъявляемым к термину "книга".


23

В западной комментаторской традиции их называют книгами: на
индивидуальные темы.
Две из них представляют собой обрядовые книги. Книга XIV состоит из
мантр, сопровождающих свадебный обряд. Деление ее на два гимна условно. Это
просто собрание стихов, не дающих представления о последовательности обрядов
в свадебном ритуале. Значительная часть стихов заимствована из свадебного
гимна РВ (Х,85), но немало и самостоятельных стихов. По содержанию стихи
делятся на две части: изображение мифологического прообраза свадьбы Сомы с
дочерью солнца Сурьей: и собственно обрядовые стихи, или даже стихи-заговоры
(против демонов, владеющих невестой до свадьбы, против дурного глаза на
свадьбе, против рубашки новобрачной, на согласие между супругами, на
счастливое потомство и т. п.).


Книга XVIII (так называемая "Книга мертвых") является собранием мантр,
сопровождающих похоронные обряды. При том, что определенная часть стихов
заимствована из мандальг X РВ, текст этой книги интересен в том отношении,
что он свидетельствует об оригинальной традиции поминального обряда, не
встречающейся в других ведийских текстах. Деление на четыре гимна условно.
Нет ни единого сюжета в каждом гимне, ни логической последовательности
стихов. Мифологический сюжет о царе мертвых Яме и его сестре-близнеце Ями
сменяется прославлением Агни и далее группами стихов, сопровождающих разные
похоронные обряды (зажигание кремационного костра, а затем очистительного
костра, отмеривание земли для захоронения костей, приглашение душ умерших
предков - "отцов" на поминальный обряд, кормление и проводы "отцов" и т.
д.). Последовательность обрядов не отражается в последовательности стихов.
Так как участие в похоронных обрядах требовало очищения, ряд стихов носит
характер искупительных заговоров (при зажигании чистого костра от огня
домохозяина заговаривали "пожирателя мяса" - кремационный костер и др.).
Книга XIII посвящена прославлению Красного Солнца - Ро-хиты (rohlta-
'красный'). Деление этой книги на четыре гимна вполне реально, но гимны эти
тесно связаны между собой общей темой. Большая красная птица Рохита летит по