"Джордж Филдинг Элиот. Медная чаша " - читать интересную книгу автора

Юн Ли что-то быстро сказал, покрывало мгновенно слетело, и перед ними
предстала окруженная слугами мандарина очаровательная девушка, едва
достигшая двадцатилетнего возраста, темноволосая, стройная, с большими,
карими, как у газели, глазами, удивленно и широко распахнувшимися, как
только она увидела перед собой лейтенанта фурне.
- Лили! - воскликнул молодой человек, и всем пятерым охранникам
пришлось напрячься, чтобы сдержать его отчаянный порыв. - Ты, изверг! -
прокричал он Юн Ли. - Если с головы этой девушки упадет хотя бы один волос,
клянусь Святой Девой, я поджарю тебя живьем на пепелище, в которое превращу
твой же дворец! Бог мой, Лили, как...
- Очень просто, мой дорогой лейтенант, - раздался шелковистый голос
мандарина. - Мы знали - и это естественно, поскольку любой слуга в домах
Северного Тонкина - мой слуга, - так вот, мы знали, что вы увлеклись этой
женщиной. Когда же мне сказали, что вопреки всем моим стараниям вы
продолжаете сохранять молчание, я распорядился, чтобы ее привезли сюда. Дом
ее отца находится далеко от того места, где стоит ваш отряд, в сущности, он
расположен на китайской, а не на французской территории, в общем, надо
признать, что это было весьма нетрудным делом. А теперь...
- Авдре! Андре! - воскликнула девушка, пытаясь вырваться из рук
охранников. - Спаси меня... Эти звери... :
- Не бойся. Лили, - ответил Фурне. - Они не осмелятся тронуть тебя
даже пальцем, точно так же, как не осмеливаются убить меня. Они просто
блефуют...
- Хорошо ли вы, лейтенант, обо всем подумали? - мягко спросил
мандарин. - Что касается вас, то вы, действительно, французский офицер.
Рука французской армии - а это достаточно длинная и не склонная прощать
рука - дотянется куда угодно, чтобы покарать ваших убийц. Боги свидетели: я
не хочу, чтобы она дотянулась и до меня. Но эта девушка... Она-нечто совсем
иное!
- Иное? Как это иное? Она французская гражданка...
- Боюсь, что это не так, мой милый лейтенант Фурне. В ней
действительно течет на три четверти французская кровь, но ее отец
наполовину китаец и остается китайским подданным. К тому же, она проживает
в Китае, и я боюсь, что французское правосудие не станет мстить за ее жизнь
с той же решимостью, с которой оно стало бы мстить за вашу. Во всяком
случае, на этот риск я могу пойти.
Фурне показалось, что кровь застыла в его жилах. Этот улыбчивый дьявол
был прав! Лили - его милая белая лилия, чью связь с китайской нацией
выдавал разве что весьма необычный разрез больших глаз, - не пользовалась
покровительством трехцветного французского флага.
Боже праведный! Но что же делать? Предать флаг, свой полк, обречь на
смерть своих товарищей или увидеть, как Лили замучают в его же присутствии!
- Итак, лейтенант Фурне, мы, кажется, понимаем друг друга, - продолжал
Юн Ли после короткой паузы, которую он сделал лишь для того, чтобы пленник
осознал весь ужас сложившейся ситуации. - Я думаю, вы все же вспомните, где
именно располагается ваш отряд и как он вооружен. Итак?
Фурне хранил горькое молчание, однако смышленая Лили сразу ухватила
суть происходящего, поначалу ускользавшую от нее.
- Нет, нет, Андре! - воскликнула она. - Ничего не говори им. Лучше я
умру, чем позволю тебе стать предателем! Видишь, я готова.