"Н.Я.Эйдельман. Тайные корреспонденты "Полярной звезды"" - читать интересную книгу автораГерцену кроме писем еще и тетрадь запрещенных стихов, скопированную,
вероятно, "Христофорычем" или кем-либо из молодых (Евгений Иванович Якушкин уже в эту пору серьезно занимался Пушкиным). Очевидно, в середине июля 1855 г. из Москвы передали Марии Каспаровне Рейхель, что доктор едет через Вену. Во всяком случае Герцен отвечал М. К. Рейхель11: "Господина из Вены жду с нетерпением <...>, смертельно хочется видеть" (XXV, 282). Хотя Герцен пишет М. К. Рейхель в Париж, но все же опасается лишних глаз да ушей и предпочитает не называть фамилии долгожданного путешественника. Позже он продолжает величать его "Венским", в память того маршрута, которым доктор ехал. Проходят недели ожидания. Первая "Полярная звезда" уж вот-вот выйдет, а Павла Лукича все нет, и Герцен все не догадывается, что ему везут. Но вот наступает 16 августа. Доктор из Москвы, не знающий почти ни слова по-английски, благополучно достигает берегов вражеской державы (благо паспортов не спрашивают) и попадает в объятия "москвича" Герцена, с которым виделся много лет назад. В "Былом и думах" Герцен писал о докторе В-ском (т. е. "Венском"), который был для него "настоящим голубем ковчега с маслиной во рту <...>. Вести, привезенные Щепкиным, были мрачны; он сам был в печальном настроении. В-ский смеялся с утра до вечера, показывая свои белейшие зубы <...> Правда, он же привез плохие новости о здоровье Грановского и Огарева, но и это потерялось в яркой картине проснувшегося общества, которого он сам был образчиком" (XI, 298). Спустя почти сто лет в Пражской коллекции материалов Герцена и Огарева специалисты обнаружили то самое письмо, которое было доставлено Никулиным из Москвы12. Письмо без обращения и подписи (на случай конфискации). последний раз живое слово об тебе. Отвечать не было возможности. Над всеми здешними друзьями твоими висела туча, которая едва рассеялась <...>. Наши матросы и солдаты славно умирают в Крыму, но жить здесь никто не умеет. Многое услышишь от П." (т. е. Пикулина). Грановский писал еще о том, что надеется увидеться, "может быть, через год", но при этом нападал на некоторые сочинения Герцена, "которые дошли и к нам с большим трудом и в большой тайне". Он находил, что разочарование Герцена в западном мире чрезмерно, так же как и его надежды на внутренние силы самой России. Вслед за тем несколько строк рукою Кетчера: "Да, сильно и горько чувствуют друзья твои, что тебя недостает нам. Скверно, тягостно и мучительно положение их в бесплодной и неприязненной или совершенно индифферентной стране; но я уверен, что тебе еще тягостнее, даже и в благодетельных климатах. Что там ни говори, а я убежден, что ты сросся с нами, как мы с тобой; что нас не заменит тебе никто - ни самая горячечная деятельность, в которую ты бросаешься. Если 6 ты был с нами или мы с тобой, ты поспорил бы, поругался, поставил бы несколько бутылок шампанского за прочет и, наверное, не напечатал бы многого или напечатал бы, да не так. И мы не доходили бы так часто до временной апатии. Податель, мой сынишка, передаст тебе все живее и даже представит в лицах"13. Пикулин гостит неделю, рассказывает, расспрашивает, "представляет в лицах". Герцен не хочет спорить с некоторыми укорами и намеками насчет его деятельности, пришедшими из Москвы. Он радостно извещает Марию Каспаровну Рейхель: "С прошлого четверга живет здесь венский гость. Это первый дельный |
|
|