"Владимир Егоров. У истоков Руси: меж варягом и греком " - читать интересную книгу автора "Когда же поляне жили отдельно по горам этим, тут был путь из Варяг в
Греки и из Греков по Днепру, а в верховьях Днепра - волок до Ловоти, а по Ловоти можно войти в Ильмень, озеро великое; из этого же озера вытекает Волхов и впадает в озеро великое Нево, и устье того озера впадает в море Варяжское. И по тому морю можно плыть до Рима, а от Рима можно приплыть по тому же морю к Царьграду, а от Царьграда можно приплыть в Понт море, в которое впадает Днепр река... А Днепр впадает устьем в Понтийское море; это море слывет Русским". Мы с тобой, мой набирающийся опыта читатель, уже начали потихоньку привыкать: в "Повести" что ни фраза, то проблема. Но "путь из варяг в греки", разве тут можно найти что-либо интересное? Само сочетание слов настолько привычно и замусолено, что мысль на нем просто не хочет останавливаться. И напрасно. Очередная цитата, несмотря на затасканность и кажущуюся тривиальность, - одна из самых загадочных и интригующих в "Повести". Для начала пришла пора разобраться, что есть Варяжское море "Повести" и где оно находится. Здесь у нас с тобой, мой читатель-исследователь, появляется возможность сделать сногсшибательное географическое открытие. Оказывается, Варяжское море - это Балтийское море + Атлантический океан + Средиземное море, походя не упоминая такие мелочи, как Северное, Эгейское и Мраморное моря, Скагерраки и Ла-Манши, Гибралтары и Дарданеллы. Второе открытие тебя, мой и так пребывающий в нокдауне читатель, способно и вовсе повергнуть в нокаут: никакого "пути из варяг в греки" в "Повести" вовсе нет!! Встряхнись и прочти сам еще раз внимательно последнюю цитату. Автор действительно описывает некий водный путь, состоящий из только к самому первому участку этого пути, за которым после союза "и" следует второй участок: "из Греков по Днепру", затем третий - волок с верховьев Днепра до Ловати, четвертый: по Ловати в озеро великое Ильмень, далее Волхов, Нева, Варяжское море... Как ни вглядывайся, нету ни точки, ни двоеточия после слов "из Варяг в Греки", и никаких оснований подразумевать их там из-за последующего союза "и". Кроме того, не уйти от факта, что участки пути описаны строго последовательно, и первый участок "из Варяг в Греки" вписывается в эту последовательность, хотя сама последовательность описания указывает направление не от варяг к грекам, в нашем привычном представлении, а ровно наоборот. Если процитированный отрывок читать честно и беспристрастно, то речь в нем идет о следующем водном пути: Варяги - Греки - Днепр - волок - Ловать - Ильмень - Волхов - Нева - Варяжское море (Балтийское море + Атлантика + Средиземное море) - Рим - Варяжское море (Средиземное море) - Царьград - Понт, Русское море (Черное море). Формально действительно получаем путь от варягов до Черного моря, но совершенно очевидно, что это не путь "из варяг в греки", как мы привыкли его понимать. На самом деле "Повесть" описывает некий безымянный водный путь вокруг всей Европы, причем традиционный путь "из варяг в греки" оказывается лишь его частью, и эта часть описывается в направлении противоположном привычному - с юга на север. Давай, мой беспристрастный читатель, зафиксируем на будущее трассу нашего "циркумъевропейского" водного пути в несколько сокращенном виде. Трасса 1: Варяги - Греки - Днепр - Волхов - Балтийское море - Рим - |
|
|